絨巴語
絨巴語,又稱雷布查語(絨巴文:ᰛᰩᰵᰛᰧᰵᰶ; Róng ríng),是絨巴族的母語,使用地域位於印度錫金邦及西孟加拉邦大吉嶺區,在尼泊爾和不丹也有人使用。這種語言被認為是當地的土著語言,因為絨巴語的使用者比藏語族(錫金語、宗喀語等)以及尼泊爾語的使用者更早生活在這片土地上。1991年印度人口普查報告稱有39,342名使用者。
絨巴語 | |
---|---|
Róng ríng | |
ᰛᰩᰵ་ᰛᰵᰧᰶ | |
區域 | 印度錫金邦 尼泊爾 不丹 |
母語使用人數 | 6.65萬 (2011-2013)[1][2] |
語系 | |
文字 | 絨巴文、藏文 |
官方地位 | |
作為官方語言 | 印度錫金邦 |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | lep |
Glottolog | lepc1244 [3] |
ELP | Lepcha |
瀕危程度 | |
聯合國教科文組織認定的瀕危語言[4] 危險(UNESCO) | |
錫金邦一些學校仍在教授絨巴語。與其他藏緬語相比,絨巴語十分重視書面傳統。[來源請求]
有絨巴語教育的家庭少而分散,整個絨巴語社群實際上是雙語的。母語復興運動影響很小。[來源請求]
系屬分類
絨巴語難以歸類,但無我(2001)認為,其可能與大基蘭特語支最接近。[5]
絨巴語的分布十分分散,詞彙上受到主導4個主要絨巴語社群的其他語言的強烈影響。據Plaisier (2007),這些尼泊爾語和錫金語影響尚不足以造成方言差異。[6]
特徵
文字與拉丁化
絨巴文是一種音節文字 ,帶有豐富的附加符號和連書,其起源不明。早期絨巴文文獻為縱書,可能是受漢字影響。[9]在絨巴文誕生之前,絨巴語文學作品用藏文書寫。[8]
絨巴語有多種拉丁化方案,最常用的是Mainwaring(1876)。Plaisier(2007)等語言學家一般用Mainwaring系統的修訂版。其他語言學家和歷史學家多用基於歐洲語言的拉丁化。[6]
音系
輔音
絨巴語音素參考Plaisier (2007):[6]:21–32
唇音 | 齒音 | 齒齦音 | 捲舌音 | 齦齶音 | 硬齶音 | 軟齶音 | 聲門音 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
鼻音 | m ⟨m⟩ | n ⟨n⟩ | ɲ ⟨ny⟩ | ŋ ⟨ng⟩ | |||||
塞音 | 清 | p ⟨p⟩ | t ⟨t⟩ | ʈ ⟨tr⟩ | c ⟨c⟩ | k ⟨k⟩ | ʔ ⟨ʔ⟩ | ||
送氣 | pʰ ⟨ph⟩ | tʰ ⟨th⟩ | ʈʰ ⟨thr⟩ | cʰ ⟨ch⟩ | kʰ ⟨kh⟩ | ||||
濁音 | b ⟨b⟩ | d ⟨d⟩ | ɖ ⟨dr⟩ | ɡ ⟨g⟩ | |||||
塞擦音 | 清 | ts ⟨ts⟩ | |||||||
送氣 | tsʰ ⟨tsh⟩ | ||||||||
濁 | z~dz ⟨z⟩ | ||||||||
擦音 | 濁 | v ⟨v⟩ | ʒ ⟨j⟩ | ||||||
清 | f ⟨f⟩ | s ⟨s⟩ | ʃ ⟨sh⟩ | ||||||
近音 | w ⟨w⟩ | l ⟨l⟩ | j ⟨y⟩ | h ⟨h⟩ | |||||
顫音 | r ⟨r⟩ |
捲舌音/ʈ/、/ʈʰ/、/ɖ/在絨巴文中寫作ᰀᰥkr、ᰝᰥ hr、ᰃᰥ gr'。大多數帶捲舌音音素的詞都來自藏語支。絨巴文常給捲舌音加點:ᰀᰥ᰷、ᰝᰥ᰷、ᰃᰥ᰷。原來的非捲舌音ᰀᰥ kr、ᰝᰥ hr、ᰃᰥ gr可能寫作⟨tr、thr、dr⟩。例如,tagrikup「男孩」可能發作[ta ɡri kɯʔp̚]或[ta ɖi kɯʔp̚]。[6]
絨巴語有3個介音:/r、j、l/,其中/r、j/可以結合:ᰕᰥᰤᰩᰮ mryóm「播撒」。帶/l/介音的音節在絨巴文中有自己獨特的表示方法。[6]
軟齶音/k、ɡ/在前元音/i、e/前顎化為[kʲ]、[ɡʲ]。擦音/s、ʃ/在/i/前相混。[6]
{IPA|/z、ʒ/}}多混為[z]~[dz]~[ʒ]。另外,詞首的/ŋ/有時實現為[ɦ]。在尼泊爾語影響下,有些絨巴語母語者會將/pʰ、/f/和/v、w/分別混同。[6]
/m/, /n/, /ŋ/, /k/, /t/, /p/, /r/, /l/可做韻尾。母語者多不分/n、ŋ/。韻尾塞音不除阻,常帶/ʔ/:如/k/變為[ʔk̚]。[6]
元音
據Plaisier (2007),絨巴語有8個元音:[6]:17–21
前元音 | 央元音 | 後元音 | ||
---|---|---|---|---|
展唇元音 | 圓唇元音 | |||
閉元音 | i ⟨i⟩, ⟨í⟩ | ɯ ⟨u⟩ | u ⟨ú⟩ | |
半閉元音 | e~ɛ ⟨e⟩ | o ⟨o⟩ | ||
中元音 | ə ⟨a⟩, ⟨â⟩ | |||
半開元音 | ɔ ⟨ó⟩ | |||
開元音 | a ⟨á⟩ |
標記為⟨í⟩的元音較短,出現於閉音節;⟨i⟩較長,出現於開音節。/e/在開音節和/ŋ、k/前為[e],以/p、m、l、n、r、t/結尾的閉音節中,介於[e、ɛ、ɪ]。/o、ɔ/對立常在不識字的使用者口中消失,特別是尼泊爾語較流利的使用者中,尼泊爾語沒有這種對立。[6]
語法
絨巴語有名詞、代詞、形容詞、副詞和動詞。語序一般是主賓動語序(SOV)。絨巴語詞彙大多為單音節或雙音節,語法整體體現出黏著語特點。名詞多排布為名詞短語;關係從句和屬格短語在名詞前,指示詞、定指詞、數、格等標記在名詞後。絨巴語是作通型配列語言,作格表現及物性和事件的完成度。不同詞性的詞間不需保持一致。形容詞跟在其修飾的名詞後,充當謂語或單獨做名詞性語頭。副詞一般緊跟在動詞前,時間副詞常通過重疊派生而來(如 nám「年」→nám-nám「每年」)。[6]
名詞
據Plaisier (2007),絨巴文只有兩個在詞法上修飾名詞的格綴:定冠詞 -re和與格標記m。其他包括屬格標記在內的所有名詞後綴實際上都是不可變的。一個名詞後可跟多個名詞標記。[6]
後綴 | 詞義 |
---|---|
-ᰠᰴ / -ᰎᰴ -sang/-pong |
復 |
-ᰛᰬ -re | 定、話題 |
-ᰍᰪ/ᰍᰪᰰ -nu/nun |
通格、 離格 |
- ᰮ -m | 與格 |
-ᰠᰦ -sá | 屬格 |
-ᰀᰦ -ká | 方位格 |
-ᰕᰪ -mu | 只 |
-ᰉᰬᰳ -nyet | 都 |
人類名詞和非人名詞的複數後綴不同,前者為-sang,後者為-pong。名詞後跟數字時不變複數。[6]
據Plaisier (2007),絨巴語人稱代詞如下:[6]
人稱 | 單 (間接格) |
雙 | 復 |
---|---|---|---|
一 | ᰃᰨ go ᰀᰠᰪ kasu |
ᰀᰦᰉᰧᰶ kányí | ᰀᰦᰚᰫ káyú |
二 | ᰝᰩ hó ᰣᰦᰌᰨ ʔádo |
ᰣᰦᰉᰧᰶ ʔányí | ᰣᰦᰚᰫ ʔáyú |
三 | ᰝᰪ hu ᰝᰪᰌᰨ hudo |
ᰝᰪᰉᰧᰶ hunyí | ᰝᰪᰚᰫ huyú |
間接格形式以斜體給出。絨巴語人稱代詞只能指人,其他時候要用指示詞。人稱代詞可帶定冠詞-re。[6]
話題類
大多數絨巴語名詞都能按特徵分為幾類,例如,許多動物詞都以絨巴文音節/sâ/開頭:ᰠᰲᰶ sâr「羊」、ᰠᰶᰛᰤᰨᰮ sâryom「水獺」、ᰠᰶᰜᰩᰭ sâlók「犀牛」ᰠᰝᰪ sâhu「猴」等。植物有/sâ、ka/,蛇有/pe/,竹製品有/pâ/。[8][10]
動詞
絨巴語動詞一般充當謂語,關係從句中多在詞首名詞後,作為修飾語。有後綴可以使動詞名詞化,例如zo「吃」可以派生出zo-shang-re「吃(動作)」。[6]
許多不及物動詞可加使役中綴-/y/-,有時帶-/t/後綴變為及物動詞:ᰕᰦᰭ mák「死」→ ᰕᰤᰦᰭ myák「殺」;ᰏᰶ plâ「出來」→ ᰏᰤᰶ plyâ「帶來」;ᰄᰫ glú「倒下」→ ᰄᰤᰳ/ᰄᰤᰬᰳ glyat/glyet「投擲」。[6]
動詞後跟語法後綴和助詞。動詞助詞包括確定性、敬語、權威性、懷疑等非詞彙性信息,跟在從句後。下表展示了這種動詞、從句後綴及助詞,主要摘自Plaisier (2007):[6]
後綴或 助詞 |
含義 |
---|---|
-wám/-ʔám/-bám | 進行體 |
nón | 結果體 |
-tho | 消耗體(Exhaustive) |
-hát | 完成體 |
-shang | 不定式 |
-bú | 事實 |
-re | 定式 |
ká | 提議 |
gó | 疑問 |
le | 禮貌請求 |
ma | 堅決 |
ce | 權威 |
te | 懷疑 |
pá | 確定性 |
lyók | 推斷 |
動詞的否定要加環綴ma–n(e):khut「能」→ma-khut-ne「不能」。[6]
另見
參考文獻
- ^ Lepcha. Ethnologue. [2018-08-08]. (原始內容存檔於2018-08-08) (英語).
- ^ Statement 1: Abstract of speakers' strength of languages and mother tongues - 2011. www.censusindia.gov.in. Office of the Registrar General & Census Commissioner, India. [2018-07-07]. (原始內容存檔於2019-07-16).
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Lepcha. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
- ^ van Driem, George. Languages of the Himalayas: An Ethnolinguistic Handbook of the Greater Himalayan Region. Brill. 2001. ISBN 90-04-12062-9.
- ^ 6.00 6.01 6.02 6.03 6.04 6.05 6.06 6.07 6.08 6.09 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 6.17 6.18 6.19 Plaisier, Heleen. A grammar of Lepcha. Tibetan studies library: Languages of the greater Himalayan region 5. BRILL. 2007. ISBN 978-90-04-15525-1.
- ^ Blench, Roger. 2013. Rongic: a vanished branch of Austroasiatic (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館).
- ^ 8.0 8.1 8.2 8.3 Lepchas and their Tradition. Official Portal of NIC Sikkim State Centre. National Informatics Centre, Sikkim. 2002-01-25 [2011-04-16]. (原始內容存檔於2017-10-17).
- ^ Coulmas, Florian. The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems. Blackwell. 1996. ISBN 0-631-21481-X.
- ^ Mainwaring, George Byres. Albert Grünwedel , 編. Dictionary of the Lepcha-language. Unger bros. 1898. (multiple entries)
閱讀更多
- Plaisier, Heleen. Information on Lepcha Language and Culture. 2010-11-13 [2011-04-16]. (原始內容存檔於2013-05-15).
- Mainwaring, George Byres. A grammar of the Róng (Lepcha) language, as it exists in the Dorjeling and Sikim hills. Calcutta: Printed by C. B. Lewis, Baptist Mission Press. 1876.
這是一篇語言小作品。您可以透過編輯或修訂擴充其內容。 |
這是一篇與印度相關的小作品。您可以透過編輯或修訂擴充其內容。 |
這是一篇與不丹相關的小作品。您可以透過編輯或修訂擴充其內容。 |
這是一篇與尼泊爾有關的小作品。您可以透過編輯或修訂擴充其內容。 |