討論:佩通坦·欽那瓦
由The3moboi在話題建議更名:「貝東丹·欽那瓦」→「佩通坦·欽那瓦」上作出的最新留言:2 個月前
佩通坦·欽那瓦曾於登上維基百科首頁的「新聞動態」欄位。 |
本條目必須遵守維基百科生者傳記方針。缺乏來源或來源不可靠的負面內容必須立即移除,尤其是可能造成當事人名譽損害的內容。在移除這些資料時不受到回退不過三原則的規範。 如果您是本條目的主角,請參見關於您本人的條目及自傳。如發現條目主角編輯條目時,請參見處理條目主角所作的編輯。 |
本條目與高風險主題在世人物傳記相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
本條目頁依照頁面評級標準評為初級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新華社譯名
剛才手機彈出了新華社的快訊[1],打開一看,譯名為「佩通坦·欽那瓦」,讓我很意外,昨天新華社的文章[2]還將她的父親翻譯成「他信·西那瓦」,難道稱呼他們父女要用不同的姓氏嗎?--傑里毛斯(留言) 2024年8月16日 (五) 06:01 (UTC)
- 昨天那篇文章對她的譯名是「貝東丹」,對看守政府總理的譯名是「普坦」而非「蓬探」[3],聯想到「社他」與「賽塔」,難道要出新版的泰語譯音表了嗎。。。--傑里毛斯(留言) 2024年8月16日 (五) 06:09 (UTC)
- 參考消息的新文章[4]里對這方面做了說明:
……泰國國會16日投票選舉佩通坦·欽那瓦(前譯貝東丹·西那瓦)為新總理,她成為泰國最年輕的總理……- ……泰國前總理他信·欽那瓦(前譯他信·西那瓦)之女、現年37歲的佩通坦在下議院投票中獲勝……
這裡不僅更改了貝東丹的譯名,連父女二人的姓氏譯名也一道變更了(西那瓦——欽那瓦),並把之前的譯名標記為「前譯」,那麼看來可能確實出現了統一的官方譯名的變更。--Hatsunium(留言) 2024年8月17日 (六) 04:36 (UTC)
建議更名:「貝東丹·欽那瓦」→「佩通坦·欽那瓦」
「貝東丹·欽那瓦」 → 「佩通坦·欽那瓦」:見[5],新舊譯名混用。--The3moboi(留言) 2024年8月27日 (二) 08:55 (UTC)