《唐僧喇嘛传》是四川竹巴寺住持加那珠古·杜度根据《西游记》译写而成的小说,藏文,30回。该书是《西游记》最早的的藏文译本,长期以手抄本流传,1981年曾由民族出版社出版。书中大致上保留了原书情节,但删去大闹天宫、三打白骨精等片段。译文短小浅白,散文中夹杂少许诗体。
译文为适应藏人习惯做了一些改动。如魏征被说成多闻天王化身,“三藏”法号译成“德努松木”。原书的散文对话在译本中有时改为诗文合体。[1]
参考资料
- ^ 王沂暖、唐景福。藏族文学史略(十)。西北民族学院学报(哲学社会科学版)1984年第4期。页15。