User:Stang/打沢的Twinkle模板

此处收录だ*ぜ同志创建的若干Twinkle自定义模板。

Education

 
 

當創建條目時,請先閱讀五大支柱方針與指引;並時時刻刻記得維基百科是一部百科全書,要記得按照百科全書的要求來書寫條目中的文字與段落。閣下可以嘗試將自己帶入讀者身份,不斷詢問自己問題:「現在的條目能回答這個問題嗎?」「為什麼這個條目有存在意義?」「為什麼我要創建這個條目?」「我創建這個條目是想表達什麼?」「現在的文字,讀者能看得明白透徹嗎?」⋯⋯這些問題可以不斷地提高閣下條目的品質。

請務必隨時隨刻謹記,閣下在寫的是一本名為維基百科的百科全書,要體會讀者的感受從而書寫知識的載體。

此外,請切記閣下所創建的條目不單單是被維基社群所閱讀,而是面向普羅大眾。群眾中不單單只是有領域專家,能夠揣摩出模凌兩可的語句中的含義;更多的是一群初次接觸這類知識的「素白」。記得一定要確保條目中來源文段真實性可靠性;一定要按照來源手冊中所列出的所有項目那樣逐步列明。新手入門目錄可以幫助閣下找到所需要的常規輔助。而關於如何建立新條目的幫助可以讓閣下更好地掌握如何創建條目。

最後,祝閣下編輯愉快!

Label_Translation

 
 

感謝閣下對維基百科的貢獻。這裡有一點需要注意的是——中文維基百科為了實現存取的自由,使用了CC-BY-SA 3.0條款;這也就意味著閣下若翻譯了任何其他語言的維基百科條目,都必須註明原作者等CC-BY-SA 3.0條款所須符合的必須條件,方能夠用原文的文字內容。

對此,中文維基百科有{{Translated page}}模板,該模板可以放置於討論頁,以提供連結註明原作者並整合註明格式。閣下只需加入原文的語言代碼條目標題;在理想情況下,也請閣下提供所翻譯的頁面版本編號(即Oldid;查找方式可見於相關幫助頁面)。

如有更多疑問,歡迎使用{{ping}}來提示本人回答相關之後閣下所提出各種疑問。
在此,十分感謝閣下參與並完善中文維基百科;亦祝閣下編輯愉快。

Rough_Translation

 
 

我們鼓勵閣下把其他語言的維基百科的條目翻譯到中文維基百科來。然而,我們更歡迎一個善始善終的翻譯態度——一個優秀的翻譯者,不應將其進行的翻譯置之不理,更不應把非中文的內容留下來。長時間沒有翻譯完成的條目,會造成閱讀者的困擾,也可能會影響到維基百科在讀者眼中的觀感——這是大家都不願意見到的。因此,為了提升中文維基百科的質素,我們呼籲「翻譯要善始善終」。

請仔細閱讀相關的WP:方針與指引以及新手編者導航(例如:翻譯腔等)後再做編輯。如果閣下想要編輯相關頁面,請於用戶子頁面或者公共草稿做出編輯。經過檢驗、確定合格後,再嘗試移動至主頁面。

在此,萬分感謝閣下時間與配合!亦祝閣下編輯愉快!

Sandbox

 
 

歡迎編輯維基百科!閣下於主頁面所編輯之條目因不符合維基百科對條目的水準要求而被移動至社群沙盒。目前閣下之作品位於[[Draft:{{{1}}}]]。請勿在未經其他用戶審核情況下將頁面移動至原本位置;或重新創建與原本同名的頁面。請仔細閱讀相關的WP:方針與指引以及新手編者導航後再做編輯。

在此,萬分感謝閣下時間與配合!亦祝閣下編輯愉快!