Talk:俄羅斯聯邦國歌
Njzjz在话题“薛范译歌词”中的最新留言:4年前
俄羅斯聯邦國歌曾屬優良條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的链接中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選。 | ||||||||||||||||||||||
|
俄羅斯聯邦國歌属于维基百科藝術主题的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新條目推薦
- ~移動自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最後修訂)
- 为什么现行俄罗斯国歌与前苏联国歌《牢不可破的联盟》的曲调相同?(大幅更新,译自英文维基特色条目)—菲菇@维基食用菌协会 2008年2月5日 (二) 13:23 (UTC)
- (+)支持—街燈電箱150號 開箱維修(搶修) 抄錶 檢驗證明 2008年2月5日 (二) 13:42 (UTC)
- (+)支持—T.A 白河(Talk - Mail) 2008年2月5日 (二) 14:10 (UTC)
- (+)支持,—Clithering of Kowloon(tête-à-tête) 2008年2月5日 (二) 16:50 (UTC)
- (+)支持—2008,重新出發! (留言) 2008年2月6日 (三) 01:39 (UTC)
- (+)支持—兩主一副 (留言) 2008年2月6日 (三) 02:20 (UTC)
- ~移動完畢~—天上的雲彩 雲端對話 2008年2月6日 (三) 13:52 (UTC)
优良条目候选
- 以下内容移动自Wikipedia:優良條目候選
- 俄羅斯國歌(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)分类:文化與社會—木木 (发呆中) 2008年2月6日 (三) 12:19 (UTC)
- 暂时(-)反对,有一些东西还有问题。比如布尔什维克和苏联共产党是两个概念,不应该在苏共后面用括号加注布尔什维克。还有“历史上的国歌”一章仅仅叙述到了1944年,而1944年后面的俄国国歌历史却出现在了“歌词”一章,个人认为这样分段是有问题的。还有俄文请使用lang模板。—又要断掉肋骨的Prinz (留言) 2008年2月6日 (三) 15:48 (UTC)
- 布尔什维克这个我是根据苏联共产党的条目来的,里面写道“1925年改称苏联共产党(布尔什维克),简称联共(布);1952年改称苏联共产党,简称苏共”,而文中的那句话的语境是1938年,因此使用“苏联共产党(布尔什维克)”是正确的。“历史上的国歌”一节名称现已改成“1944年以前的国歌”。lang模板已加上。—菲菇@维基食用菌协会 2008年2月6日 (三) 16:28 (UTC)
- (+)支持,已达到优良条目标准。—木木 (发呆中) 2008年2月10日 (日) 19:03 (UTC)
- (!)意見,(1)首段措辞不够准确;(2)章节“现行国歌”的头两段好像更适合放到“歌词”一节中。—塔下人 (留言) 2008年2月10日 (日) 21:06 (UTC)
- (:)回應:能够仔细解释一下吗?这样看得不大懂。而且“好像更适合放到‘歌词’一节”的原因是什么呢?—菲菇@维基食用菌协会 2008年2月11日 (一) 04:46 (UTC)
- (:)回應:我的理解,“歌词”和“音乐”两章节是讲当前国歌的词和曲的决定过程以及内容,“现行国歌”是讲现行国歌定版后的事情,比如影响,大家的态度等等。章节“现行国歌”的头两段还是在讲如何选定现行国歌的歌词的事,因此更适合放到‘歌词’章节。
- (:)回應:能够仔细解释一下吗?这样看得不大懂。而且“好像更适合放到‘歌词’一节”的原因是什么呢?—菲菇@维基食用菌协会 2008年2月11日 (一) 04:46 (UTC)
- (+)支持—长夜无风(风语者) 2008年2月12日 (二) 18:28 (UTC)
- 暂时(-)反对,有一些东西还有问题。比如布尔什维克和苏联共产党是两个概念,不应该在苏共后面用括号加注布尔什维克。还有“历史上的国歌”一章仅仅叙述到了1944年,而1944年后面的俄国国歌历史却出现在了“歌词”一章,个人认为这样分段是有问题的。还有俄文请使用lang模板。—又要断掉肋骨的Prinz (留言) 2008年2月6日 (三) 15:48 (UTC)
- 移动完毕—木木 (发呆中) 2008年2月13日 (三) 16:40 (UTC)
第二次优良条目候选
- 以下内容移动自Wikipedia:優良條目候選(最后修订版本)
- 俄羅斯國歌(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)分類:文化與社會--筆俠 (留言) 2008年3月26日 (三) 02:45 (UTC)
- (+)支持--筆俠 (留言) 2008年3月26日 (三) 02:45 (UTC)
- (+)支持—章·安德魯┼交流一下吧!┼願神賜你平安,從今時直到永遠┼ 2008年3月27日 (四) 14:27 (UTC)
- (+)支持—长夜无风(风语者) 2008年3月27日 (四) 16:31 (UTC)
- (+)支持—洋洋 (留言) 2008年3月27日 (四) 19:12 (UTC)
(+)支持,内容丰富的国歌条目 --百無一用是書生 (☎) 2008年3月28日 (五) 08:02 (UTC)- 看到用心阁的意见,改为(=)中立--百無一用是書生 (☎) 2008年3月28日 (五) 12:54 (UTC)
- (+)支持:譯得很好。Weltanschauung☯Ĥòĭnäþbåķtšýñ 2008年3月28日 (五) 08:09 (UTC)
- (+)支持-【弓の花十七郎】【發響箭】-矢及之地- 2008年3月28日 (五) 11:19 (UTC)
- (-)反对,虽然看到英文条目似乎是特色,但是这篇条目的章节和条理似乎不是很清楚,有一些跳跃。俄罗斯国歌是关于俄罗斯国歌的,还是关于俄罗斯现任国歌的,应该有历史一节描述俄罗斯的国歌历史,有现任俄罗斯国歌一节,描述当前国歌的词,曲,相关法律也是针对于俄罗斯国歌,而非现任国歌的。--用心阁(对话页) 2008年3月28日 (五) 12:42 (UTC)
- (!)意見-閣下看來有點誤會?據文意,俄羅斯現行國歌的「音樂」是跟前蘇聯國歌
《愛國歌》(更正)一樣的,自然不用個別分述;另外,「填詞」方面正是現行國歌的重點,因為《愛國歌》的舊有歌詞在去斯大林化的過程中遭到廢棄,後來一直有人草擬新詞而不被接納,最終在2000年通過新國歌歌詞,又怎會不是針對現任國歌呢?「相關法律」一節提到2004年的事情,不就正是涉及現任國歌嗎?不過我也建議把「現行國歌」一節併合在「1944年以前的國歌」節內,並改節名為「俄羅斯國歌演變歷史」;而每一節都改為「XX的演變史」,這樣容易看得清楚,也不會造成像用心閣這類型的誤會。【弓の花十七郎】【發響箭】-矢及之地- 2008年3月28日 (五) 14:46 (UTC)
- (!)意見-閣下看來有點誤會?據文意,俄羅斯現行國歌的「音樂」是跟前蘇聯國歌
- (=)中立,同上。—我愛黑澀會上課啦! (美眉來找我吧!♥) 2008年3月28日 (五) 12:49 (UTC)
- (+)支持--LuHungnguong (留言) 2008年3月31日 (一) 02:21 (UTC)
- (+)支持-沙田友 (留言) 2008年3月31日 (一) 09:28 (UTC)
- (+)支持—T.A 白河(Talk - Mail) 2008年3月31日 (一) 15:23 (UTC)
- 移动完毕。—长夜无风(风语者) 2008年4月2日 (三) 01:02 (UTC)
优良条目重审
俄羅斯聯邦國歌(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:-,提名人:AT 2015年3月20日 (五) 05:26 (UTC)
- 投票期:2015年3月20日 (五) 05:26 (UTC) 至 2015年3月27日 (五) 05:26 (UTC)
- 不符合优良条目标准:提名人票。大量段落缺乏參考資料,內容方面宜參照英文FA加以擴充。—AT 2015年3月20日 (五) 05:26 (UTC)
- 符合优良条目标准:来源充足,质量符合--蘓言竹者(留言) 2015年3月21日 (六) 13:52 (UTC)
- 1支持,1反对,撤销。--219.129.196.19(留言) 2015年3月27日 (五) 06:27 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了俄羅斯聯邦國歌中的3个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://russiatoday.strana.ru/en/profile/sym/anth/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20090825105744/http://russiatoday.strana.ru/en/profile/sym/anth/
- 向 http://archives.cnn.com/2000/WORLD/europe/12/08/russia.anthem/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20090825033216/http://archives.cnn.com/2000/WORLD/europe/12/08/russia.anthem/
- 向 http://www.hymn.ru/index-en.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20131013212225/http://www.hymn.ru/index-en.html
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
薛范译歌词
注意到薛范仍在世,因此其所译歌词明显仍具有版权,应当移除。--曾晋哲反对五个一(留言·Q) 2020年11月11日 (三) 19:07 (UTC)