Talk:XML應用機
InternetArchiveBot在话题“外部链接已修改”中的最新留言:7年前
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
XML應用機曾於2006年8月14日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
條目評選
新條目推薦
本討論已經结束。请不要对这个存档做任何编辑。
- ~移動自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最後修訂)
- 一種能加速電子商務交易、電子訊息交換、資訊系統整合,且受Intel、IBM等大廠所重視並積極發展的專精型電腦是?(自薦,內容達3KB以上查核)--Danny.umd(對話頁) 18:33 2006年8月12日 (UTC)
- XML應用機是一種在功效機制上具有專精性訴求的電腦系統(或說:伺服器),它只用來執行、處理少樣且特定(固定)的工作,例如XML訊息的加速、加密、路由、整合、轉換、交換等,相對的一般用途性的電腦(伺服器)則是以執行多樣、彈性(不定)為多。
- 作為一個讀者我覺得有點難理解何謂「功效機制上具有專精性訴求」,我見英文維基是用「deliberately narrow functionality」(撥開這段累贅的英文迷霧後,其實即是中文的「特定功能」,不過「特定」一詞可能失去了英文中Narrow的意思,不過Narrow這個形容詞有主觀性,可以作取捨。或者用Danny.umd兄的「專精性」可能更好,我建議的改寫是:「XML應用機是一種具有專精性功能的電腦系統」)。而後兩者的括號用法,令我有點混淆,是特定或是固定或是特定又固定?而彈性及不定有何分別,為什麼要刻意用兩個中文詞解釋?
- 翻譯除了要保留原意外(尤其是一些法律、定義、原文引錄的句子),亦應該注重翻譯後讀者能否理解,一些為了保留原意而刻意堆砌出來的句子,可能會弄巧反拙,這是小弟的一點意見。而小弟非常欣賞Danny.umd兄保留英文(專有)名稱的做法!--就是要你冷 19:42 2006年8月13日 (UTC)
- (:)回應就是要你冷兄您好!感謝您的支持與回應,沒有問題,有關表達的再通順、再精進達意,由誰來都可以,或者我也來該如何讓人更容易了解這一段的用意。不過在此我也稍微嘗試再解釋一下看看,其實文中的特定就是固定,指的是:永遠只執行那二樣、三樣工作,不再改變,且是指定那二樣或那三樣,所以有特定性與固定性。而所謂的彈性、不定,就是今天可以執行三樣,明天也可以改成六樣,後天又只剩一樣,很具彈性,但沒有定性,且沒有限制只能執行哪個,想執行什麼都可以,沒有執行的限定項、限定範疇、限定類型,英文通常兩個字就解決這個取向的含意:General Purpose,中文一般翻譯成:泛用、通用,我則希望更讓人更平易了解點,希望與這塊專業較無關者也能很快理解,所以用了個比較臭長的:一般性用途,至於「特定、固定」英文就有一堆形容法,本次條目的Appliance是一個,Application-Specification是一個,Embemdded xxxx也常用,也有稱為Dedicated xxx等的,這就比較令人煩一點了。--Danny.umd(對話頁) 20:44 2006年8月13日 (UTC)
- (!)意見這次投票結果稍後應該也會被移入XML應用機的對話頁,可作日後讀者的參考。謝Danny.umd兄的解釋。--就是要你冷 20:52 2006年8月13日 (UTC)
- ~移動完畢~ --Shinjiman ⇔ ♨ 03:01 2006年8月14日 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了XML應用機中的3个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.tarari.com/T9000/index.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20060624210637/http://www.tarari.com/T9000/index.html
- 向 http://www.castironsys.com/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20060813105148/http://www.castironsys.com/
- 向 http://www.tarari.com/index2.asp 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20060901113700/http://www.tarari.com/index2.asp
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。