讨论:XML应用机

InternetArchiveBot在话题“外部链接已修改”中的最新留言:7年前
          本条目页属于下列维基专题范畴:
电脑和信息技术专题 (获评未知重要度
本条目页属于电脑和信息技术专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科信息技术相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。

条目评选

新条目推荐

本讨论已经结束。请不要对这个存档做任何编辑。
~移动自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最后修订
File:Sarvega XML Content Router.jpg
XML应用机是一种在功效机制上具有专精性诉求的电脑系统(或说:服务器),它只用来执行、处理少样且特定(固定)的工作,例如XML讯息的加速、加密、路由、整合、转换、交换等,相对的一般用途性的电脑(服务器)则是以执行多样、弹性(不定)为多。
作为一个读者我觉得有点难理解何谓“功效机制上具有专精性诉求”,我见英文维基是用“deliberately narrow functionality”(拨开这段累赘的英文迷雾后,其实即是中文的“特定功能”,不过“特定”一词可能失去了英文中Narrow的意思,不过Narrow这个形容词有主观性,可以作取舍。或者用Danny.umd兄的“专精性”可能更好,我建议的改写是:“XML应用机是一种具有专精性功能的电脑系统”)。而后两者的括号用法,令我有点混淆,是特定或是固定或是特定又固定?而弹性及不定有何分别,为什么要刻意用两个中文词解释?
翻译除了要保留原意外(尤其是一些法律、定义、原文引录的句子),亦应该注重翻译后读者能否理解,一些为了保留原意而刻意堆砌出来的句子,可能会弄巧反拙,这是小弟的一点意见。而小弟非常欣赏Danny.umd兄保留英文(专有)名称的做法!--就是要你冷 19:42 2006年8月13日 (UTC)
(:)回应就是要你冷兄您好!感谢您的支持与回应,没有问题,有关表达的再通顺、再精进达意,由谁来都可以,或者我也来该如何让人更容易了解这一段的用意。不过在此我也稍微尝试再解释一下看看,其实文中的特定就是固定,指的是:永远只执行那二样、三样工作,不再改变,且是指定那二样或那三样,所以有特定性与固定性。而所谓的弹性、不定,就是今天可以执行三样,明天也可以改成六样,后天又只剩一样,很具弹性,但没有定性,且没有限制只能执行哪个,想执行什么都可以,没有执行的限定项、限定范畴、限定类型,英文通常两个字就解决这个取向的含意:General Purpose,中文一般翻译成:泛用、通用,我则希望更让人更平易了解点,希望与这块专业较无关者也能很快理解,所以用了个比较臭长的:一般性用途,至于“特定、固定”英文就有一堆形容法,本次条目的Appliance是一个,Application-Specification是一个,Embemdded xxxx也常用,也有称为Dedicated xxx等的,这就比较令人烦一点了。--Danny.umd(对话页) 20:44 2006年8月13日 (UTC)
(!)意见这次投票结果稍后应该也会被移入XML应用机的对话页,可作日后读者的参考。谢Danny.umd兄的解释。--就是要你冷 20:52 2006年8月13日 (UTC)
~移动完毕~ --Shinjiman 03:01 2006年8月14日 (UTC)

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了XML应用机中的3个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年9月6日 (三) 16:25 (UTC)回复

返回到“XML應用機”页面。