安魂弥撒
安魂弥撒(英语:Requiem Mass)一词源自拉丁文Requiem(原意为“安息”),有以下涵义:
安魂弥撒
Requiem 一词源自进堂咏(Introit)的首句:“Requiem æternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.”(主啊,请赐予他们永恒的安息,让永恒的光照耀他们。)安息弥撒与其他弥撒不同,省去如欢赞歌(Alleluia)等愉快的经文,增加了末日经(Dies Iræ)等经文。
安魂曲
早期的可以追溯到中世纪的额我略平咏。后来许多作曲家写过安魂曲,例如亚历山德罗·斯卡拉蒂、沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特、加布里埃尔·福雷、莫里斯·迪吕弗莱。 《安魂曲》通常由下述几个乐章组成:
- 进堂咏(Introitus): Requiem æternam dona eis, Domine(主啊,赐予他们永恒的安息)...
- 垂怜经(Kyrie): Kyrie, eleison(主,怜悯我们)...
- 继抒咏(Sequentia):Dies iræ(震怒之日)...
- 奉献经(Offertorium):Domine Jesu Christe, Rex gloriæ(主耶稣基督,荣耀之王)...
- 圣三颂(Sanctus)和降福经(Benedictus)
- 羔羊颂(Agnus Dei):Agnus Dei, qui tollis peccata mundi(神之羔羊,承担举世罪孽之人)...
- 领主颂(Communio):Lux æterna luceat eis, Domine(主啊,赐永恒之光照耀他们)...
- 救主颂(Libera Me):Libera me, Domine, de morte æterna(主啊,救我于永恒之亡殁)...
- 往天经(In Paradisum):In paradisum deducant te Angeli(愿天使领你前去天堂之乐园)...
后来“安魂曲”“镇魂曲”之名称逐渐见于其他形式的音乐作品,其中也不乏与宗教、仪式无关者。
参考资料
参见
外部链接
- 安魂弥撒 (加布里埃尔·福雷).(页面存档备份,存于互联网档案馆) RTVE交响乐团. Petri Sakari.
- 安魂弥撒 (沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特).(页面存档备份,存于互联网档案馆) RTVE交响乐团. Carlos Kalmar.
- 安魂弥撒 (安东宁·德沃夏克).(页面存档备份,存于互联网档案馆) RTVE交响乐团. Carlos Kalmar. [1](页面存档备份,存于互联网档案馆)