讨论:尼古拉耶夫 (尼古拉耶夫州)
微肿头龙在话题“建议更名:“尼古拉耶夫 (尼古拉耶夫州)”→“尼古拉耶夫””中的最新留言:30天前
尼古拉耶夫 (尼古拉耶夫州)属于维基百科地理主题城市类的基础条目第五级。请勇于更新页面以及改进条目。 本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
建议改名:“尼古拉耶夫 (烏克蘭)”→“米可拉伊夫”
“尼古拉耶夫 (烏克蘭)” → “米可拉伊夫”:乌克兰的官方语言是乌克兰语,应该按乌克兰语翻译--閃光之刻 (留言) 2022年2月27日 (日) 09:11 (UTC)
- (-)反对尼古拉耶夫是常用译名--el caballero de los Leones (Ajouter un message) 2022年2月27日 (日) 10:00 (UTC)
- 请先提供新闻报道、书籍、图册等可靠资料作来源证明该译名在现实中有人使用。--大化国史馆从九品笔帖式(留言) 2022年2月27日 (日) 19:09 (UTC)
- (~)补充中国官方媒体将其译为“尼古拉耶夫”[1],而且是央视使用的译名。--el caballero de los Leones (Ajouter un message) 2022年2月28日 (一) 11:11 (UTC)
- 该城市居民目前63%讲俄语,7%讲乌克兰语,28%讲两种语言。根据2017年调查报告。 [2] --Kethyga(留言) 2022年2月28日 (一) 04:33 (UTC)
- 这里讨论的是应以什么名字为标题,而不是该地居民都讲哪些语言,请勿离题。--el caballero de los Leones (Ajouter un message) 2022年2月28日 (一) 11:10 (UTC)
- (-)反对中国大陆官方地图仍译作尼古拉耶夫,没有修改简体中文版的必要。港澳台环境下,请提议人举证--NVMENOR(留言) 2022年3月4日 (五) 07:46 (UTC)
- (+)支持使用乌克兰语译名有其道理。不是以前沿用俄语以后就要继续延用俄语音译。Xingengjiwu(留言) 2022年3月20日 (日) 18:25 (UTC)
- (-)反对国家教育研究院双语词汇、学术名词暨辞书资讯网上对Mykolaiv的中文翻译仍为尼古拉耶夫--Twistinez-Taiwaner(留言) 2022年3月29日 (二) 16:27 (UTC)
- 建议标题还是使用通用的名称,但原文发音可在内文加注。其余类似问题一并办理。Foxy1219 🇹🇼(留言) 2022年4月9日 (六) 14:35 (UTC)
建议改名:“梅科萊夫 (梅科萊夫州)”→“尼古拉耶夫 (尼古拉耶夫州)”
“梅科萊夫 (梅科萊夫州)” → “尼古拉耶夫 (尼古拉耶夫州)”:用户Xingengjiwu自设移动标准、无视讨论页的反对径行移动至无人使用的译名,现译名以google搜寻根本找不到此一城市,提请还原之--Aizag(留言) 2022年3月20日 (日) 13:46 (UTC)--Aizag(留言) 2022年3月20日 (日) 13:46 (UTC)
- 完成已还原。--路西法人𖤐 2022年3月21日 (一) 10:48 (UTC)
建议加入地方转换:“米科莱夫”
按照国家教育研究院双语词汇、学术名词暨辞书资讯网,最起码“台湾仍使用尼古拉耶夫”情况有改变。@唐吉訶德的侍從、逐風天地、Numenor、Kethyga、Hvn0413、Twistinez-Taiwaner、Foxy1219:--Cmsth11126a02 (留言) 2022年12月8日 (四) 09:43 (UTC)
建议更名:“尼古拉耶夫 (尼古拉耶夫州)”→“尼古拉耶夫”
“尼古拉耶夫 (尼古拉耶夫州)” → “尼古拉耶夫”:最好当然是使用乌语译名,但鉴于WP:COMMONNAME,现在暂时移动到此名。现在搜寻"尼古拉耶夫"的结果绝大部分都是关于这个城市,希望可以优先,去消歧义。还没说现在这样消歧义法有点奇怪呢...--Mykola(留言) 2024年10月1日 (二) 07:01 (UTC)
- (=)中立:从我这里的谷歌搜索来看,翻到第二页就开始出现尼古拉耶夫造船厂、人物等其他结果了。可能每个人搜到的结果会不太一样,所以怀疑“
现在搜寻"尼古拉耶夫"的结果绝大部分都是关于这个城市
”这句话的普适性。现在的消歧义方式有什么问题吗?--微肿头龙(留言) 2024年10月1日 (二) 14:57 (UTC) - @Ericliu1912、超级核潜艇、TuhansiaVuoria、Bigbullfrog、Kethyga、SickManWP、Yelets、唐吉訶德的侍從、Numenor、Hvn0413、Twistinez-Taiwaner、Y. Sean、Cmsth11126a02、逐風天地、Aizag:希望能从各位的意见中取得共识,谢谢--Mykola(留言) 2024年10月2日 (三) 16:26 (UTC)
- 意见同微肿头龙,无需消歧义一般只适用于极为知名的地方(如洛杉矶、旧金山、芝加哥、波士顿等)或完全没有其他相同地名的地方,不认为此条目符合上述两项标准。--维基病夫❤️边缘人小组·签到·Jimmy Carter 100!!! 2024年10月2日 (三) 16:57 (UTC)
- 我觉得还要考虑人们提到“尼古拉耶夫”的时候绝大部分会想到什么东西,现在来说的话是此处--Mykola(留言) 2024年10月2日 (三) 17:12 (UTC)
- 考虑到“尼古拉耶夫”本身是俄罗斯的大姓(可能乌克兰也有?),对于不太关注乌克兰的人来说看到“尼古拉耶夫”第一想到的也未必是此城市吧(此城市在战前似乎也只有那个造船厂给人留下点印象)。不过我主要考虑到姓氏或许可以单独拆到尼古拉耶夫 (姓氏)所以暂时持中立立场。--微肿头龙(留言) 2024年10月2日 (三) 17:34 (UTC)
- 我觉得还要考虑人们提到“尼古拉耶夫”的时候绝大部分会想到什么东西,现在来说的话是此处--Mykola(留言) 2024年10月2日 (三) 17:12 (UTC)