讨论:人妻
Yel D'ohan在话题“古汉语?”中的最新留言:3年前
本条目页依照页面评级标准评为重定向级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
古汉语?
“为人妻”中的“人妻”根本不是一个词,是两个独立的字,人是形容词(或名词属格),妻是名词。就像“来我家”中的“我家”一样。我家不是一个词吧?Yel D'ohan(留言) 2016年1月27日 (三) 04:42 (UTC)
反对上述意见,若形容词+动词不能构成词,那高山、流水、明月、青衾、白发、大海、美梦难道都不是一个词? 2017年10月10日 (二) 12:54 (UTC)
你的例子中,形容词都描述了后面的名词的特质,但“人妻”不是在指明说这位妻子是人类,也不是在强调这位妻子是和人类而非其他动物结婚。“为人妻者,……”这样的句子中,,这个“人”字只有放在句子中才有意义,它是为了强调这里要描述的是夫妻是两人之间的关系,而不是独立存在的一位妻子该怎么自处。--Yel D'ohan(留言) 2020年12月26日 (六) 19:27 (UTC)