吱吱滾動遊戲

吱吱滾動遊戲日本的傳統兒童遊戲,同時也指在遊戲時所唱的兒歌。有說是來自運茶道的兒歌,也有說此兒歌是戲謔未成年人性行為的歌。

{
\key c \major \time 2/4  \tempo 4 = 160 \relative g' {
 a8. b16 c8. c16| b8 b16 b16 a8. a16| a8. b16 c8. c16| b4 r4|
 a8. a16 f8. e16| a8. a16 b8. b16| e,4 c'4| b4 a8. a16| b4. a8| b8. a16 fis8. fis16| fis4 r4|
 b8 b8 b8 b8| b8 b8 cis8 cis8| b8 b8 a8 a8| b4 r4|
 b8. a16 b8. a16| b4 r4|
 a8. b16 a8 a8| a8 a8 a8 a8| a8. b16 a8 a8| a8 a8 a8 a8|
 a8 b8 c8 c8| b4 c8 b8| a2|
 b8 r4.| r8 b8 a8 a8| a8 a8 a8 a8| a8 b8 a8 a8| a8 a8 a8 a8| b4. a8| b4 r4 \bar "|."
 }
\addlyrics {
ず い ず い ずっ こ ろ ば し
ご ま み そ ずい
ちゃ つ ぼ に お わ れ て
とっ ぴん しゃん
ぬ け た ら ど ん ど こ しょ
た わ ら の ね ず み が
こ め くっ て ちゅう
ちゅ う ちゅ う ちゅう
おっ と さん が よ ん で も
おっ か さん が よ ん で も
い き いっ こ な ー ー し よ
い ど の ま わ り で
お ちゃ わ ん か い た の だ ー れ
 }
}

歌詞日文原文

ずいずいずっころばし
ごまみそずい

茶壺に追われて
とっぴんしゃん

抜けたら、どんどこしょ

俵のねずみが
米食ってちゅう、
ちゅうちゅうちゅう

おっとさんがよんでも、
おっかさんがよんでも、
行きっこなしよ

井戸のまわりで、
お茶碗欠いたのだぁれ

歌詞大意及出處

歌詞大意是有說吱吱地擦芝麻味噌,茶壺道中就會來,此時人們都要在家中關門閉戶,悄悄度過。茶壺道中指的是向將軍進獻新茶的隊伍。當此隊伍經過時,為了不驚擾部隊,普通庶民必須多加注意,並告誡小孩,哪怕父母在外呼喚也不能開門外出。當隊伍走過後,人們終於可以鬆一口氣。但在家中安靜潛伏的時候,甚至能聽到偷米老鼠的叫聲以及遠處井邊打碎碗盤的聲音。

另一方面,也有學者認為,這首歌中暗含了性暗示。茶壺意指女性,男子被女子追回家中,關門閉戶的說法也有。

遊戲規則

參加遊戲的人,將自己的手圈成一個筒狀。食指和拇指相對,中間留出空隙。一個人一邊唱歌,一邊跟着節拍將手指順次 插入每個人的手握成的筒中。當歌唱完後,手指留在誰的手裡,誰就輸了。常用於為其他遊戲選出一個特殊角色,例如捉迷藏中找人的人。