奧里亞文 (Unicode區段)
奧里亞文是一個位於基本多文種平面的Unicode區塊,收錄了用於書寫奧里亞語、孔迪語和桑塔利語的奧里亞文字符。在最初的版本中,碼位U+0B01..U+0B4D是對1988年ISCII標準中奧里亞文字符A1-ED的直接複製。另外,天城文,孟加拉文,古木基文,古吉拉特文,卡納達文,馬拉雅拉姆文,泰米爾文和泰盧固文等Unicode區塊也都是基於ISCII編碼的。
奧里亞文 Oriya | |
---|---|
範圍 | U+0B00..U+0B7F (128個碼位) |
平面 | 基本多文種平面(BMP) |
文字 | 奧里亞文 |
應用 | 奧里亞語 孔迪語 桑塔利語 |
已分配 | 91個碼位 |
未分配 | 37個保留碼位 |
來源標準 | ISCII |
統一碼版本歷史 | |
1.0.0 | 78 (+78) |
1.1 | 79 (+1) |
4.0 | 81 (+2) |
5.1 | 84 (+3) |
6.0 | 90 (+6) |
13.0 | 91 (+1) |
碼表 | |
點擊此處 | |
註釋:[1][2][3] |
區塊
奧里亞文 Oriya[1][2] Unicode Consortium 官方碼表 (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+0B0x | ଁ | ଂ | ଃ | ଅ | ଆ | ଇ | ଈ | ଉ | ଊ | ଋ | ଌ | ଏ | ||||
U+0B1x | ଐ | ଓ | ଔ | କ | ଖ | ଗ | ଘ | ଙ | ଚ | ଛ | ଜ | ଝ | ଞ | ଟ | ||
U+0B2x | ଠ | ଡ | ଢ | ଣ | ତ | ଥ | ଦ | ଧ | ନ | ପ | ଫ | ବ | ଭ | ମ | ଯ | |
U+0B3x | ର | ଲ | ଳ | ଵ | ଶ | ଷ | ସ | ହ | ଼ | ଽ | ା | ି | ||||
U+0B4x | ୀ | ୁ | ୂ | ୃ | ୄ | େ | ୈ | ୋ | ୌ | ୍ | ||||||
U+0B5x | ୕ | ୖ | ୗ | ଡ଼ | ଢ଼ | ୟ | ||||||||||
U+0B6x | ୠ | ୡ | ୢ | ୣ | ୦ | ୧ | ୨ | ୩ | ୪ | ୫ | ୬ | ୭ | ୮ | ୯ | ||
U+0B7x | ୰ | ୱ | ୲ | ୳ | ୴ | ୵ | ୶ | ୷ | ||||||||
注釋 |
歷史
下列與Unicode相關的文檔記錄了在本區塊中定義特定字符的目的和過程:
版本 | 最終碼位[a] | 碼位數 | UTC ID | L2 ID | WG2 ID | 文檔 |
---|---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U+0B01..0B03, 0B05..0B0C, 0B0F..0B10, 0B13..0B28, 0B2A..0B30, 0B32..0B33, 0B36..0B39, 0B3C..0B43, 0B47..0B48, 0B4B..0B4D, 0B57, 0B5C..0B5D, 0B5F..0B61, 0B66..0B70 | 78 | UTC/1991-056 | Whistler, Ken, Indic Charts: Devanagari, Bengali, Gurmukhi, Gujarati, Oriya, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam | ||
UTC/1991-057 | Whistler, Ken, Indic names list | |||||
UTC/1991-048B | Whistler, Ken, III. L. Walk In proposals, Draft Minutes from the UTC meeting #46 day 2, 3/27 at Apple, 1991-03-27 | |||||
L2/01-303 | Vikas, Om, Letter from the Government from India on "Draft for Unicode Standard for Indian Scripts", 2001-07-26 | |||||
L2/01-304 | Feedback on Unicode Standard 3.0, 2001-08-02 | |||||
L2/01-305 | McGowan, Rick, Draft UTC Response to L2/01-304, "Feedback on Unicode Standard 3.0", 2001-08-08 | |||||
L2/01-430R | McGowan, Rick, UTC Response to L2/01-304, "Feedback on Unicode Standard 3.0", 2001-11-20 | |||||
L2/20-055 | Pournader, Roozbeh, Proposed sequences for composition exclusions, 2020-01-16 | |||||
L2/20-015 | Moore, Lisa, B.13.1.1 Proposed sequences for composition exclusions, Draft Minutes of UTC Meeting 162, 2020-01-23 | |||||
1.1 | U+0B56 | 1 | (to be determined) | |||
4.0 | U+0B35, 0B71 | 2 | L2/01-431R[b] | McGowan, Rick, Actions for UTC and Editorial Committee in response to L2/01-430R, 2001-11-08 | ||
L2/01-405R | Moore, Lisa, Consensus 89-C19, Minutes from the UTC/L2 meeting in Mountain View, November 6-9, 2001, 2001-12-12, Accept the twelve Indic characters with names and coding positions as documented in L2/01-431R | |||||
L2/02-117 | N2425 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | McGowan, Rick, Additional Characters for Indic Scripts, 2002-03-21 | ||||
L2/02-425 | Everson, Michael; Stone, Anthony, On Oriya VA and WA, 2002-11-20 | |||||
N2525 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Everson, Michael; Stone, Anthony, On Oriya VA and WA, and a proposal to encode one Oriya letter in the UCS, 2002-11-21 | |||||
L2/03-102 | Vikas, Om, Unicode Standard for Indic Scripts, 2003-03-04 | |||||
L2/03-101.7 | Proposed Changes in Indic Scripts [Oriya document], 2003-03-04 | |||||
5.1 | U+0B44, 0B62..0B63 | 3 | L2/03-102 | Vikas, Om, Unicode Standard for Indic Scripts, 2003-03-04 | ||
L2/03-101.7 | Proposed Changes in Indic Scripts [Oriya document], 2003-03-04 | |||||
L2/05-063 | Vikas, Om, Awaiting Updates-Bengali & Oriya, Issues in Representation of Indic Scripts in Unicode, 2005-02-07 | |||||
L2/05-070 | McGowan, Rick, Indic ad hoc report, 2005-02-09 | |||||
L2/05-026 | Moore, Lisa, Scripts - Indic (C.12), UTC #102 Minutes, 2005-05-16 | |||||
L2/07-095R | N3235R (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Everson, Michael; Scharf, Peter; Angot, Michel; Chandrashekar, R.; Hyman, Malcolm; Rosenfield, Susan; Sastry, B. V. Venkatakrishna; Witzel, Michael, Proposal to encode characters for Vedic Sanskrit in the BMP of the UCS, 2007-04-13 | ||||
L2/07-118R2 | Moore, Lisa, 111-C17, UTC #111 Minutes, 2007-05-23 | |||||
L2/07-196 | N3272 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Everson, Michael, Proposal to encode four characters for Oriya and Malayalam, 2007-05-25 | ||||
L2/07-268 | N3253 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., M50.23, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 50, Frankfurt-am-Main, Germany; 2007-04-24/27, 2007-07-26 | ||||
6.0 | U+0B72..0B77 | 6 | L2/07-413 | Pandey, Anshuman, Proposal to Encode Oriya Fraction Signs, 2007-12-04 | ||
L2/08-199 | N3471 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Pandey, Anshuman, Proposal to Encode Oriya Fraction Signs in ISO/IEC 10646, 2008-05-05 | ||||
L2/08-199R | Pandey, Anshuman, Proposal to Encode Oriya Fraction Signs in ISO/IEC 10646, 2008-05-05 | |||||
L2/08-161R2 | Moore, Lisa, Oriya Fraction Signs, UTC #115 Minutes, 2008-11-05 | |||||
L2/08-412 | N3553 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., M53.24d, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 53, 2008-11-05 | ||||
13.0 | U+0B55 | 1 | L2/19-005R2 | N5023 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Evans, Lorna, Proposal to encode ORIYA SIGN OVERLINE, 2019-01-01 | |
L2/19-047 | Anderson, Deborah; et al, 11. Oriya, Recommendations to UTC #158 January 2019 on Script Proposals, 2019-01-13 | |||||
L2/19-008 | Moore, Lisa, D.4, UTC #158 Minutes, 2019-02-08 | |||||
L2/19-286 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai, 9. Oriya, Recommendations to UTC #160 July 2019 on Script Proposals, 2019-07-22 | |||||
L2/19-270 | Moore, Lisa, D.9, UTC #160 Minutes, 2019-08-02 | |||||
參考資料
- ^ Unicode 1.0.1 Addendum (PDF). The Unicode Standard. 1992-11-03 [2016-07-09]. (原始內容 (PDF)存檔於2016-07-02).
- ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2017-09-25).
- ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2016-06-29).