維基百科:字詞轉換/修復請求/存檔/2024年5月
Plkcfspt的最新留言:6 個月前
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
韦恩堡
狀態: 已修復
請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「」,正確轉換應為「」。出錯頁面:韋恩堡。其他說明:簡體模式下有兩個「韋恩堡」頁面,美國城市「Fort Wayne」韋恩堡和法國城市「Weinbourg」韋恩堡。直接輸入「韋恩堡」指向法國城市的頁面,無法使用簡體模式直接指向美國城市頁面。(簡體之外的模式似乎也有類似問題)--桃花影落飛神劍(留言) 2024年4月30日 (二) 22:40 (UTC)
- @桃花影落飛神劍 這個應該WP:消歧義。如果主從消歧義的話,可能美國印第安納州的更多一些,或者也可以平等消歧義,另外英維還有en:Fort Wayne (disambiguation)。--Kethyga(留言) 2024年4月30日 (二) 23:20 (UTC)
- 個人推薦把美國的城市作為主條目,人口26萬,法國的加括號消歧義,人口462人。--桃花影落飛神劍(留言) 2024年5月2日 (四) 18:57 (UTC)
迈克尔
狀態: 已修復
請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「迈克尔」,正確轉換應為「米」。出錯頁面:愛德華·科爾斯頓。其他說明:原文是5.5米,轉換成了5.5邁克爾,台灣正體好像也有影響--Aronlee90(留言) 2024年5月7日 (二) 01:08 (UTC)
- @Aronlee90 轉換組Module:CGroup/People中的
zh-hk:米高-zh-cn迈克尔-zh-tw:麥可
(Michael)。--Kethyga(留言) 2024年5月7日 (二) 09:45 (UTC) - 已修復公共轉換組已調整。--屠麟傲血(留言) 2024年5月17日 (五) 14:31 (UTC)
考比·科爾
狀態: 已修復
請修復大陸簡體,台灣正體模式下錯誤轉換:「考比·科爾」,正確轉換應為「考比·卡爾」。出錯頁面:考比·卡爾。其他說明:Coby Karl。G1=NBA Module:CGroup/NBA 的兩組轉換導致:(1):原文:Kerr;簡體:科爾;臺灣:科爾;香港:卡爾;當前顯示為:科爾;(2):原文:Karl;大陸:卡爾;臺灣:卡爾;香港:卡爾;當前顯示為:卡爾。--桃花影落飛神劍(留言) 2024年5月4日 (六) 22:59 (UTC)
- @桃花影落飛神劍 從轉換組中刪掉了,放在頁頂注釋中。--Kethyga(留言) 2024年5月5日 (日) 01:16 (UTC)
瓊
狀態: 已修復
請修復香港繁體模式下錯誤轉換:「瓊」,正確轉換應為「琼」。出錯頁面:[[1]]。--Plkcfspt(留言) 2024年5月23日 (四) 03:26 (UTC)