討論:海洋真菌
由Theodore Xu在話題新條目推薦討論上作出的最新留言:6 年前
本條目頁依照頁面評級標準評為乙級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
海洋真菌曾於2018年9月7日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
以下用戶曾撰寫此條目或熟悉其所涉主題,或可解答內容查證與參考來源方面的問題:
|
此條目為第十六次動員令生物學類的作品之一,是一篇達標條目。 |
新條目推薦討論
- 真菌可以生長在海洋中嗎?
- 原本以為很好翻譯,細看發現英文版雜亂無章,只好參考原始文獻自己重寫。這篇我還不是很滿意,但主題實在太冷門了,我了解的也不多,目前只能寫到這樣。這篇許多真菌物種連英文版都沒有條目,只有瑞典語、宿霧語與瓦瑞瓦瑞語有,讓我很想跟Lsj這位真菌達人切磋一下[開玩笑的]。--Wikimycota~receptor/genome 2018年9月2日 (日) 20:06 (UTC)
- (!)意見有同感,每一次覺得容易翻譯的條目、應該參考來源沒有問題的條目翻譯過來後才發現不容易,原文雜亂、來源不能支持內容、來源不可靠等等……。 吐槽結束。正式投票評語:第一,題目有點怪怪的,但是一時又沒有好的題目,可能改為哪一類真菌生長在海洋中?有點單調但是比較穩當。第二,多少次了,rDNA是肖異議頁面,我們應該改改那個頁面了,不應該是肖異議頁面,應該有正文。其他條目沒有問題。(+)支持符合標準。--Cohaf(留言) 2018年9月2日 (日) 20:30 (UTC)
- 我本來也想過你所提的題目,但感覺現在的問法比較有趣,而且海洋真菌不能算「一類」真菌,未知題目哪裏怪怪的?至於那個消歧異並無不妥,忘了加上也不是什麼大問題,「多少次了」,我想頂多兩三次忘了改,我已修改,下次你看到也可自行修改便是,這種小問題我經常幫別人修改,別人也常幫我修改,用不着到此用指責口吻吧.......--Wikimycota~receptor/genome 2018年9月2日 (日) 20:35 (UTC)
- (:)回應@靖天子:其實答案是:可以,並不是海洋真菌,問題還是不當,先暫時放
問題不當。還有那個不是指責,只是語氣過重,其實只是一時被吐槽沖昏了頭,非常抱歉,下次會幫忙改改的。--Cohaf(留言) 2018年9月2日 (日) 21:31 (UTC)- 印象中以前許多DYK是用這種問法,即問題的答案不是直接為條目。個人覺得沒問題,傾向不改,看看其他人意見。--Wikimycota~receptor/genome 2018年9月2日 (日) 22:22 (UTC)
- 個人認為不需要以條目名稱為答案,更應注重的是問題的合理性和趣味性。相對地,普通讀者並不會感興趣的問法不應當推薦。 --🐕🎈(實用主義大於天) 2018年9月3日 (一) 06:56 (UTC)
- 我也是如此想法,「哪些真菌生長在海洋中」有點無聊(犬兄怎不順便審查一下這篇)--Wikimycota~receptor/genome 2018年9月3日 (一) 07:06 (UTC)
- 根本沒有規定問題的答案必須是條目的名稱,我之前就提過好幾次了,先前也有超現實幽默和必要之惡等例子,但這條規則不知道什麼時候從哪裏冒出來的。-KRF(留言) 2018年9月3日 (一) 10:17 (UTC)
- 掛掉。了解了。--Cohaf(留言) 2018年9月3日 (一) 11:10 (UTC)
- 印象中以前許多DYK是用這種問法,即問題的答案不是直接為條目。個人覺得沒問題,傾向不改,看看其他人意見。--Wikimycota~receptor/genome 2018年9月2日 (日) 22:22 (UTC)
- (:)回應@靖天子:其實答案是:可以,並不是海洋真菌,問題還是不當,先暫時放
- 我本來也想過你所提的題目,但感覺現在的問法比較有趣,而且海洋真菌不能算「一類」真菌,未知題目哪裏怪怪的?至於那個消歧異並無不妥,忘了加上也不是什麼大問題,「多少次了」,我想頂多兩三次忘了改,我已修改,下次你看到也可自行修改便是,這種小問題我經常幫別人修改,別人也常幫我修改,用不着到此用指責口吻吧.......--Wikimycota~receptor/genome 2018年9月2日 (日) 20:35 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--SickManWP=維基病夫=沉迷酒色的人=885 2018年9月2日 (日) 22:24 (UTC)
- (+)支持:符合要求,內容非常充實,辛苦了。--默默耕耘的無聊龍(發掘化石|基因圖譜) 2018年9月2日 (日) 23:09 (UTC)
- (+)支持:符合DYK標準,可以看出作者對內容有了解。(這個說法絕非自大,只不過DYK只需要作者有了解即可,GA以上需要編者進行一定程度的學習。作者不了解則應當投反對票。(咦?!)我沒有去推測主編是否該領域專家。)
- 但有(?)疑問:「或在動植物的殘骸上行腐生生長」,是「在殘骸上進行腐生生長」之誤嗎?或者是用了個文言式的表達? --🐕🎈(實用主義大於天) 2018年9月3日 (一) 07:16 (UTC)
- 真菌學我確實看了許多專書與文獻,不過畢竟並非以此為業,不敢稱專家。確實是有點文言的表達,不過此類表達在生物學似乎常見(例如行光合作用),或許可改成「以腐生的營養方式生長」。--Wikimycota~receptor/genome 2018年9月3日 (一) 08:09 (UTC)
- 我個人不要求修改。當代漢語書面語是夾在文言文和當代官話口語中間的,也沒有斷然不能用比較古典說法的規矩。 --🐕🎈(實用主義大於天) 2018年9月3日 (一) 08:25 (UTC)
- (+)支持:內容充實,符合標準,感謝貢獻!中二西奧多B 慶祝地震專題條目數破五百 2018年9月6日 (四) 13:35 (UTC)