敘利亞阿拉伯語
敘利亞阿拉伯語,是大多數敘利亞人日常溝通所使用的主要口語,是阿拉伯語的一種變體或方言。敘利亞阿拉伯語可分為兩類,一類是伊拉克阿拉伯語,而另一類是黎凡特阿拉伯語。每一類根據地理位置可分為若干子類。敘利亞阿拉伯語是敘利亞阿拉伯化後的產物,主要是阿拉伯語與亞拉姆語(敘利亞語)——敘利亞自公元前十一世紀始到阿拉伯化之前使用的語言——相結合後產生的。一些研究人員稱,其至少一半的詞彙來自敘利亞語;除此之外,一些語法規則也與標準語不同,如大多數單詞首字母的標符。儘管它作為一種口語沒有精確的詞法和句法,但是它也有一些特殊的語法,如在بكتب、بدرس、بنام等現在時單數動詞前使用字母「الباء」,以及在منكتب、مندرس、منّام等現在時複數動詞前使用字母「الميم」,還有一些在阿拉伯語中不存在的動詞形式,如動詞的現在進行式前加「عم」,像عمبكتب、عمبدرس。[1]
敘利亞阿拉伯語在詞彙和語調等方面與敘利亞語有着聯繫,因此它與附近黎凡特地區的其他方言也聯繫密切。敘利亞阿拉伯語主要是黎凡特阿拉伯語的一種方言。如果將敘利亞阿拉伯語與分佈在黎巴嫩、約旦和巴勒斯坦的一些地區——特別是被稱為「小大馬士革」(دمشق الصغرى)的納布盧斯——的阿拉伯語相比較,就會發現它們之間極其相似。「我們可以說,敘利亞、黎巴嫩、巴勒斯坦、約旦,在文化和社會方面是個統一體,其居民在語言上易於交流。」敘利亞阿拉伯語本身也可以根據地域分為若干子類。如字母「الألف」可因地域不同而有不同發音,比如「عشي」和「عشاء」。首先,內志阿拉伯語流通於代爾祖爾,而拉卡流通沙維雅(شاوية)方言,哈塞克通行ماردلية阿拉伯語,其與敘利亞大多數方言差異較大,反而更接近伊拉克阿拉伯語。其次,敘利亞阿拉伯語亦受土耳其語及法語影響,特別是某些食物的名字和專業及工具詞彙。正如爾撒·馬盧夫(عيسى معلوف)所說,敘利亞阿拉伯語中大約有六百個土耳其語詞彙。[1]除了在日常生活中使用外,敘利亞阿拉伯語還在在藝術和媒體(歌曲、電視劇、詩歌)中使用,但在學校和正式場合則不會使用。在阿拉伯文化復興之前,官方文件用當地語言書寫,而目前在正式場合和教學中則使用現代標準阿拉伯語。
結構
差異
敘利亞阿拉伯語可分為兩大類,每大類也可分為若干小類。譬如一個講「中部方言」的大馬士革人能分辨出另一個人講的是「沿海方言」,但是並不知道他是拉塔基亞還是塔爾圖斯的。這些方言間主要是字母「الألف」的區別,阿勒頗人將其讀作/eː/(如 عامل /ʕeːmel/),沿海地區讀作/oː/(/ʕoːmel/),而內地則讀作/ɔː/(/ʕɔːmel//)。
上述語音上的區別不能完全反映當代方言的差異,但仍影響着上述三個方言。在阿勒頗越來越多的人用/æ/代替/e/,而沿海地區的人則用/ɔ/代替/o/,至於大馬士革人則越來越多使用/ɔ/音。
主要分類
|
|
例句
常見詞句
敘利亞阿拉伯語 | 標準語 |
---|---|
بدّي | أريد |
شو؟ | ماذا؟ |
شلونك؟ | كيف حالك؟ |
شلون؟ | كيف؟ (للاستفهام والتعجب) |
تئبرني | دعاء ويعني (أفتديك بروحي) |
هون | هنا |
بريّ عليك | برافو عليك/أحسنت! |
شِنّوو | لأنهُ |
أبضاي | رجل يعتمد عليه |
زقرت/زكرت | رجل يعتمد عليه |
هلأ | الآن |
شو عليه | لا بأس! |
يامو | يا أمي |
يابي (دمشق) / يوب (حلب) / أبوّي (اللاذقية) | يا أبي |
أنو | أنهُ |
ولي على قامتي/آمتي | دعاء على النفس عند حدوث مشكلة |
يلا | يا الله وهي بمعنى هيّا بنا |
شبك؟ | ماذا بك؟ للسؤال عن الحال |
روح أو (درمل) | اذهب |
يا زلمه | يا رجل |
受敘利亞語影響的例子
標準語 | 敘利亞語 | 敘利亞阿拉伯語 |
---|---|---|
رمى | شلف | شلف |
ماء | مايو/مي | مي |
يد | إيدِ | إيدْ |
خارج | بار | برّا |
داخل | جاو | جوّا |
متى؟ | إيمت؟ | إيمت/إيمتين؟ |
حارس | نوطور | ناطور |
نعم | إيه/إن | إيه |
هذه | هوديه | هيدي |
هؤلاء | هولن | هَوْ/ هول |
عائلة/آل | بيت/بيث | بيت |
منزل/دار/بيت | بيت/بيث | بيت |
غبي | غوشمو | غشيم[2] |
أيضًا أيضًا! | أوف أوف! | أوف أوف! (في الزجل) |
انظر/للاشارة | ليك/ليكا | ليك |