討論:奧林匹克運動會吉祥物列表

由InternetArchiveBot在話題外部連結已修改上作出的最新留言:7 年前
Former FLC奧林匹克運動會吉祥物列表曾獲提名特色列表評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的連結中可了解落選的詳細原因及改善建議。列表照建議改善之後可再次提名評選。
條目里程碑
日期事項結果
2010年8月19日特色列表評選落選
新條目推薦
本條目曾於2010年7月19日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:

    新條目推薦討論

    在候選頁的投票結果
    File:Mascots Quatchi Miga and Sumi.jpg
    • 福娃、魁特奇、米加和文洛克等都是奧林匹克運動會什麼
      奧林匹克運動會吉祥物列表條目由作者自薦,其作者為sdee討論 | 貢獻),屬於「體育」類型。
      • (-)反對;問題感覺設計得非常奇怪。而且例如溫哥華奧運的吉祥物還沒有中文譯名,此時打上去有誤導之嫌。有些吉祥物的意義一欄打上「沒有」,更是對此的一種誤導。—Edouardlicn (留言) 2010年7月11日 (日) 03:51 (UTC)Edouardlicn (留言) 2010年7月11日 (日) 23:33 (UTC)回覆
        • (:)回應;問題已改。溫哥華奧運的吉祥物為何還沒有中文譯名呢?難道《大公報》和《文匯報》的報道都不可以相信?另外,就意義一欄打上「沒有」二字(現時已經全刪)是因為在任何網頁以及國際奧委會的報告中都沒有寫出有關代表或象徵着什麼,是真的沒有而非誤導。—TINHO (留言) 2010年7月11日 (日) 11:40 (UTC)回覆
    什麼是非官方稱謂呢?除了北京奧運吉祥物福娃之外,嚴格上來說都沒有中文的官方譯名,是否要把有關名字全部刪去呢?—TINHO (留言) 2010年7月11日 (日) 14:51 (UTC)回覆
    已舉辦的奧運會吉祥物的名稱,都有已經獲得媒體及新聞社共識的名字,但尚未舉辦的奧運會則尚未存在此共識。—Edouardlicn (留言) 2010年7月11日 (日) 14:57 (UTC)回覆
    既然閣下都懂得說有關名稱「已經獲得媒體及新聞社共識」而得來,而將會舉辦的奧運會之吉祥物則代表是2012年倫敦奧運吉祥物文洛克,但新華社人民網台灣TVBS搜孤香港有線電視星島日報大公報文匯報都是同一譯法。—TINHO (留言) 2010年7月11日 (日) 15:17 (UTC)回覆
    那溫哥華呢?—Edouardlicn (留言) 2010年7月11日 (日) 15:28 (UTC)回覆
    溫哥華的譯名有之前已經供閣下查閱的大公報文匯報外,人民網中央日報澳門日報星島日報頭條日報新浪網都是翻譯為「魁特奇」及「米加」的。—TINHO (留言) 2010年7月11日 (日) 15:45 (UTC)回覆

    (※)注意:事後發現,User:Sdee在以上投票中行使傀儡,是故相關傀儡投票將被換算為Sdee所投,而由於本投票的被提名人為Sdee,且本項不能對自己投票,故其傀儡所投出的票均一律作廢。參見Wikipedia:傀儡/Sdee事件

    外部連結已修改

    各位維基人:

    我剛剛修改了奧林匹克運動會吉祥物列表中的3個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

    有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

    祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月13日 (二) 13:53 (UTC)回覆

    返回 "奧林匹克運動會吉祥物列表" 頁面。