奚如谷
奚如谷(英语:Stephen H. West;1944年1月6日—),是美国汉学家、哲学家和翻译家。
奚如谷 Stephen H. West | |
---|---|
出生 | 美国亚利桑那州 | 1944年1月6日
国籍 | 美国 |
公民权 | 美国 |
教育程度 | 亚利桑那大学(学士和硕士) 密歇根大学(博士) |
母校 | 亚利桑那大学 密歇根大学 |
知名于 | 《西厢记》英译 |
科学生涯 | |
机构 | 加州大学伯克利分校 亚利桑那州立大学 |
生平
奚如谷1969年从亚利桑那大学东方语言系硕士毕业,1972年从密歇根大学博士毕业后留校任教。1986年被聘为加州大学伯克利分校教授,在中国及东亚语言学院教授中文。目前在亚利桑那州立大学担任全球研究学院语言文学系教授以及亚洲研究中心主任。[1][2]
他主要研究领域为宋元时期的中国文学与文化史,涉及到宋词、元曲、散文、中国早期戏剧以及历史典籍、文字、古代都市文化、园林文化等一系列相关的领域,在中国中古史、中西比较文学以及元明戏剧方面造诣尤深。与哈佛大学伊维德教授合写多本著作。[3]
著作
英文著作
- Vaudeville and Narrative: Aspects of Chin Theater. Münchener Ostasiatische Studien. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, 1977
- China, 1976. Tucson: University of Arizona Press, 1978. (与他人合著)
- Chinese Theater 1100-1450: A Source Book. Münchener Ostasiatische Studien. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, 1982. (与伊维德合著)
- The Moon and the Zither: Wang Shifu's Story of the Western Wing. Berkeley: University of California Press, 1991. (与伊维德合著)
- The Story of the Western Wing. Berkeley: University of California Press, 1995. (Rev. ed. of Moon and the Zither). (与伊维德合著)
中译著作
- 释梦:《东京梦华录》的来源,评价与影响 《美中国古典文学研究名家十年文选》,乐黛云、陈玨编选。南京,江苏人民出版社,1996年,第514-546页
- 王若虚:一位被遗忘的传统学者及其《论语辨惑》国际汉学论丛,林庆彰,台北: Lexue Book Co., 199, 第1–17页
- 臧懋循改写窦娥冤考,文学评论,北京社会科学院,1992年,第1期,第62–75页
- 《蓝采和》年代考及史料,首届元曲国际研讨会论文集,首届国际研讨会组委会编。石家庄:河北教育出版社, 1995年,第594-98页 (与伊维德合著)
- 文本与意识形态,中国文学研究,第16期, 第247–97页,复旦大学出版社, 2011年
- 奇观、仪式、社会、关系:北宋御苑中的天子、子民和空间建构,城市与园林,武汉大学出版社,第18–45页,2006年
- 史的解构 China Scholarship, 2002年,第26-65页,皇后、葬礼、油饼与猪─《东京梦华录》和都市文学的兴起,《文学、文化与世变》,台北: 中央研究院,2002年, 第197–218页
- 论《才子牡丹亭》之《西厢记》评注《汤显祖与牡丹亭》,台北:中央研究院,2005年,第467–496页
- 思乡情怀:北宋开封的年节,陈平原,北京大学出版社,2012年
- 略谈元杂剧早期的版本以及现代戏剧学的发展,《中国戏曲的新方向》,台北:中央研究院历史语言研究所,2014年