注音字母苗文
胡托苗文,又称注音字母苗文,黔东南老苗文,是澳大利亚内地会传教士胡致中[a]20世纪20年代在炉山县旁海为当地的黑苗(Hmu)创制的文字,运用当时由中华民国教育部颁布的注音字母添加了三个辅助子音字母,来直接拼写旁海苗语的发音,但由于汉语官话与黔东苗语的音系差异,故存在许多音近替代的做法,加上1928年出版的初稿里并没有标记声调,因此胡托苗文读来容易产生歧义。并且由于胡托等人并未如同柏格理一样得到当地苗人的认同,而是始终被黔东南苗人(Hmu)被为是外人,胡托苗文被接受的程度远远低于柏格理苗文在滇东北方言区的苗人(A-Hmao)里的接受程度,但直至21世纪,仍然有凯里市(原:炉山县)、雷山县交界的清水江、巴拉河一带的部分信仰新教的苗族在使用[2]。
胡托苗文 | |
---|---|
类型 | |
创造者 | 胡致中(Maurice H.Hutton) |
使用时期 | 1921年至今 |
语言 | 黔东苗语 |
相关书写体系 | |
父体系 | |
姊妹体系 | 注音符号、官话合音字母 |
Unicode | |
范围 | U+3100–U+312F U+31A0–U+31BF |
方案
声母 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
注音字母 | 国际 音标 |
拉丁 苗文 |
例子 | |||
字母 | 图档 | 注音字母 | 拉丁苗文 | 释义 | ||
ㄅ | p | b | ㄅㄨ | bub | 知道 | |
ㄆ | pʰ | p | ㄆㄚ | pab | 扒开 | |
ㄇ | m | m | ㄇㄞ | mais | 眼睛 | |
ㄇㄆ | m̥ʰ | hm | ㄇㄆㄤ | hmangt | 夜晚 | |
ㄈ | f | f | ㄈㄚ | fab | 瓜 | |
fʰ | hf | ㄈㄚ | hfat | 轻 | ||
ㄪ | v | w | ㄪ一 | wid | 妻子 | |
ㄉ | t | d | ㄉㄚ | dab | 回答 | |
ㄊ | tʰ | t | ㄊㄛ | tok | 罐 | |
ㄋ[b] | n | |||||
ㄬ | n | n | ㄬㄨㄥ | nongd | 这 | |
ㄬㄊ | n̥ʰ | hn | ㄬㄊㄞ | hnaib | 天 | |
ㄌ | l | l | ㄌ一 | lix | 田 | |
ㆹ | ɫ | dl | ㆹㄛ | dlob | 四 | |
ɫʰ | hl | ㆹ一 | hlib | 爱 | ||
ㄍ | k | g | ㄍㄚ | gab | 炒 | |
q | gh | ㄍㄟ | gheib | 鸡 | ||
ㄎ | kʰ | k | ㄎㄚ | kab | 犁 | |
qʰ | kh | ㄎㄛ | khob | 头 | ||
ㄏ | h | h | ㄏㄚ | hab | 鞋 | |
xʰ | hv | ㄏ一 | hvib | 新 | ||
ㆸ | ɣ | v | ㆸㄤ | vangl | 寨子 | |
ㄫ | ŋ | ng | ㄫㄤ | ngangl | 吞 | |
ㄐ | ʨ | j | ㄐㄛ | job | 教 | |
ㄑ | ʨʰ | q | ㄑ一 | qib | 扫 | |
ㄒ | ɕ | x | ㄒㄤ | xangk | 认识 | |
ɕʰ | hx | ㄒㄤ | hxangd | 血 | ||
ㆺ | ʑ | y | ㆺ一 | yis | 喂 | |
ㄓ[c] | ʈʂ | ㄓㄨ | 主 | |||
ㄔ[d] | ʈʂʰ | |||||
ㄕ[e] | ʂ | |||||
ㄖ | z | r | ㄖㄣ | renf | 人 | |
ㄗ | ʦ | z | ㄗㄚ | zab | 五 | |
ㄘ | ʦʰ | c | ㄘㄛ | cob | 吹 | |
ㄙ | s | s | ㄙㄟ | seik | 接 | |
ㄙㄏ | sʰ | hs | ㄙㄏㄞ | said | 米 | |
介音 | ||||||
注音字母 | 国际 音标 |
拉丁 苗文 |
例子 | |||
字母 | 图档 | 注音字母 | 拉丁苗文 | 释义 | ||
一 | i | i | ㆹ一ㄥ | dlinb | 毛 | |
ㄨ[f] | u | u | ㄍㄨㄝ | 国 | ||
ㄩ[g] | y | ㄩㄛ-ㄉㄢ | 约旦 | |||
韵母 | ||||||
注音字母 | 国际 音标 |
拉丁 苗文 |
例子 | |||
字母 | 图档 | 注音字母 | 拉丁苗文 | 释义 | ||
ㄚ | ɑ | a | ㄚ | ad | 姐姐 | |
ㄛ | o | o | ㄨ-ㄙㄛ | ub sob | 乌烧[h] | |
ㄜ[i] | ɯʌ | |||||
ㄝ | e | ee | ㄍㄝ | geeb | 虫 | |
ㄞ | ɛ | ai | ㄉㄞ | daib | 回答 | |
ㄟ | ej | ei | ㄌㄟ | leib | 猴子 | |
ㄠ[j] | ɑw | ao | ㄍㄠ | gaod | 告 | |
ㄡ | əw/ə[k] | e | ㄫ一-ㆸㄡ | ngix ved | 野兽 | |
ㄢ[l] | an | ㄩㄛ-ㄉㄢ | 约旦 | |||
ㄣ | en | en | ㄗㄣ | zend | 果 | |
ㄤ | ɑŋ | ang | ㄤ | angt | 肿 | |
ㄥ[m] | ɤŋ | ㆹ一ㄥ | dlinb | 毛 | ||
ㄦ[n] | ɑɻ | ㄍㄨㄤ ㄦ | 光儿 |
- 现存老苗文文献,前后鼻音、平卷舌音在拼写本族语时呈混用状态。
- ㄐ、ㄑ、ㄒ、ㆺ[o]不与一行韵母相拼。
- 一行韵母一ㄞ的组合模式不存在。
- ㄨ行韵母固有词中只有单独做韵母的ㄨ。
- 除了表中标注的,以下介韵组合方式也只用于现代汉语借词:
- ㄝ(/e/)为韵腹的绝大多数音节,如ㄉㄝ(德),ㄌ一ㄝ(列)。
- ㄨ为介音的所有音节(iong,ong除外),如ㄍㄨㄝ(国)、ㄎㄨㄞ-ㄌㄛ(快乐)。
声调
最早的胡托苗文方案里并没有声调,1928年出版的《ㄍㄚ-ㄬㄡ ㄙㄟ ㄗㄢ-ㄇㄟ ㄪㄤ-ㄪㄞ ㄅ一ㄝ ㄒㄚ》(意译:黑苗赞美上帝的诗歌)虽然列出了胡托苗文方案但并不包括声调,不过在正文112篇的以后开始给音节标调,使用的是四角标圈法。以下是以“ㄚ”为例展示如何标记声调:
名称 | 阴平 | 阳平 | 阴上 | 阳上 | 阴去 | 阳去 | 阴入 | 阳入 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
调值 | 33 | 55 | 35 | 11 | 44 | 13 | 53 | 31 |
胡托苗文 | .ㄚ | ˙ㄚ | :ㄚ | ㄚ. | ㄚ˙ | |||
拉丁苗文 | b | x | d | l | t | s | k | f |
写法
使用范围
胡托苗文发明后,虽未像柏格理苗文一样得到整个方言区的接受,但也随着传教活动在炉山县(现凯里市)周边清水江和巴拉河流域的黑苗族群中扩散开来,成为凯里、雷山等地苗族信徒广泛使用的民族文字,现在凯里市三棵树镇的大乌烧村、小乌烧村、南花村[3]、雷山县著名的西江苗寨[2]都还有一些老年基督徒深谙这种文字。
存在的问题
- 由于拘泥于注音字母,黔东苗语特有的送气清齿龈擦音、清齿龈边擦音、小舌音等无法表示[4],虽然增添了3个新子音字母,但仍然需要对7对子音[5]进行合并,致使阅读起来难以理解,需要大量猜测。
- 照搬注音字母,而卷舌音ㄓㄔㄕ、后鼻音ㄥ、儿化音ㄦ等在黔东苗语中并不存在,在当地汉语方言[p]中也不存在,仅仅是用作拼写国语发音的现代汉语词。
- 最初的方案没有标调,阅读时需要联系上下文猜测;后来采用四角标调法后也并未完全标示出黔东苗语的8种声调,而是合并到了6调,仍对阅读理解造成一定影响。
- 音系基础点的选择上,除了旁海一地外,还夹有周边的方言,如湾水、谷陇、重安江、凯哨、黄平县东坡、凯里养蒿、开怀,甚至施秉县等地的语音[4]。
电脑支持
中国大陆的GB 2312-80在08区段收录了国语的37个标准注音符号。而Unicode自 1.0 版即收录了40个注音字母(包括国语弃用但胡托苗文仍使用的ㄪ、ㄫ、ㄬ)在 U+3105-U+312C,即“Bopomofo”区。国语中所没有的扩充符号则于Unicode 3.0版收录进U+31A0-U+31B7,称为“Bopomofo Extended”区,3.0版主要增补的是台湾方音符号。而三个胡托苗文专用的注音符号则是直到Unicode6.0版才加入注音符号扩展,但大多数字体无法显示。
注音符号 Bopomofo[1][2] Unicode联盟官方码表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+310x | ㄅ | ㄆ | ㄇ | ㄈ | ㄉ | ㄊ | ㄋ | ㄌ | ㄍ | ㄎ | ㄏ | |||||
U+311x | ㄐ | ㄑ | ㄒ | ㄓ | ㄔ | ㄕ | ㄖ | ㄗ | ㄘ | ㄙ | ㄚ | ㄛ | ㄜ | ㄝ | ㄞ | ㄟ |
U+312x | ㄠ | ㄡ | ㄢ | ㄣ | ㄤ | ㄥ | ㄦ | ㄧ | ㄨ | ㄩ | ㄪ | ㄫ | ㄬ | ㄭ | ㄮ | ㄯ |
注释 |
注音符号扩展 Bopomofo Extended[1][2] Unicode联盟官方码表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+31Ax | ㆠ | ㆡ | ㆢ | ㆣ | ㆤ | ㆥ | ㆦ | ㆧ | ㆨ | ㆩ | ㆪ | ㆫ | ㆬ | ㆭ | ㆮ | ㆯ |
U+31Bx | ㆰ | ㆱ | ㆲ | ㆳ | ㆴ | ㆵ | ㆶ | ㆷ | ㆸ | ㆹ | ㆺ | ㆻ | ㆼ | ㆽ | ㆾ | ㆿ |
注释
|
注释
- ^ 原文名:Maurice H.Hutton,音译“胡托”[1]
- ^ 实际上该字母从未被使用过,胡致中以ㄬ代替了ㄋ
- ^ 汉语借词专用
- ^ 汉语借词专用,实际上胡致中从未使用过该字母
- ^ 汉语借词专用,实际上胡致中从未使用过该字母
- ^ 只出现在汉语借词的介音中
- ^ 汉语借词专用
- ^ 村名,位于今凯里三棵树镇
- ^ 汉语借词专用
- ^ 汉语借词专用
- ^ ə在齿龈音、小舌音和零声母后实际读作[əw]
- ^ 汉语借词专用
- ^ 苗语无单独ㄥ,但可与一或ㄨ相拼构成iŋ或oŋ
- ^ 汉语借词专用
- ^ 位于注音符号扩展区(Bopomofo Extended),如遇不能显示,可近似表记为“十”
- ^ 音系可参见同属黔南片、近似的丹寨话
参考资料
- ^ 第三十屆歷史人類學研究生研討班 (PDF). AoE计划-中国社会的历史人类学. 广州南沙资讯科技园会议室: 香港中文大学: 295页. 2015-11-14 [2016-03-29]. (原始内容存档 (PDF)于2021-03-23).:96
- ^ 2.0 2.1 王贵生,《黔东南老苗文的历史及现状的调查和研究》[J].《凯里学院学报》,2010年10月,28卷,第53页.
- ^ 信仰支撐下的頑強——黔東南老苗文在山寨 三苗網_2012-10-15. [2016-03-28]. (原始内容存档于2016-04-08).
- ^ 4.0 4.1 王贵生、张佑忠,《胡托苗文及苗语翻译工作种种》[J].《少数民族宗教研究》,2012-12-15,第251页.
- ^ 吴春兰,《黔东南新、老苗文和英语语音的对比分析以及苗族学生英语学习研究分析》[J].《凯里学院学报》.2010年4月.,8卷:83页.
参见
外部链接
- 苗族的语言文字
- 苗文推行与发展之我见 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 老苗文