調階(Tone terracing)指高或中的聲調接在其他聲調後發生音位降階的語音現象。其結果是,聲調可能在短時間內維持,然後下降,再維持一段時間,再下降,如此反覆到韻律單位的末端,之後音高復位(pitch reset)。特定聲調隨時間的音高變化將呈現像梯田一樣的階梯狀,由此得名「調階」。

由於低調的音高會在話者音域的低端,基本維持不變。其他聲調的降階會使它們的音高差逐漸縮小,為使聲調系統繼續運作,就要復位音高。

西非語言的調階現象尤其常見,通常只有低調會導致降階。加納契維語的系統更複雜,其中有高中低3個聲調。詞彙或韻律單元的第一個音節只能是高調或低調。與許多語言相同,低調在開始時位於音域的底部;每遇到一次低調,高調就會降階。(高-低-高會產生短暫例外,這時低調會從基值升高,而第二個高調仍降階。隨後的低調會回到基值)

相鄰的中調也會降階。實際上,高調的定義是與前一個高調或中調音高相同;中調的音高總低於前一個高或中調。其結果是,每個中調或低調的出現都會使音高降階,直到韻律單元結束,所有音高復位。

表1. 特維語中一系列中調的調階(特維語要求第一個音節必須為高調或低調)

(始音) 音節 1 : 音節 2 : 音節 3 : 音節 4
(高)
 
(中)
(低)

表2. 特維語的調階效應,高-中調交替。

(始音) 音節 1 : 音節 2 : 音節 3 : 音節 4: 音節 5
(高)
 
(中)
(低)

表3. 特維語的調階效應,高-低調交替。

(始音) 音節 1 : 音節 2 : 音節 3 : 音節 4: 音節 5: 音節 6
(高)
(中)
(低)

從表2及表3,可以想像聲調序列高-低-高和高-中-高的發音將極其相似。

另見

資料

  • J.E. Redden and N. Owusu (1963, 1995). Twi Basic Course. Foreign Service Institute (Hippocrene reprint). ISBN 0-7818-0394-2