无韵诗
无韵诗(英語:Blank verse)是一种符合抑扬五步诗(Iambic pentameter)的格律要求,但是并不押韵的诗歌。无韵诗从16世纪起[1]盛行于英国,常见于戏剧和叙事诗,如《失乐园》。保罗·福塞尔曾估计“约有7成半的英国诗歌都属于无韵诗”("about three-quarters of all English poetry is in blank verse")。[2]
基本特征
英语很重视某个发音是否需要重读的问题,所以与拉丁语及古希腊语利用音的长短表达格律不同,英语多用音的重读情况来表达格律。抑扬五步诗就是一个例子,它的每一行内容大致由十个音节组成,且这十个音节是按非重读音节和重读音节交替排列的次序出现的。如果用"da"表示一个非重读音节,用"DUM"表示一个重读音节,那么抑扬五步诗的任一一行基本可概括为如下节奏:
da DUM da DUM da DUM da DUM da DUM
抑扬五步诗没有严格限定每行必须是不多不少的十个音节,句子能读出五次一升一降的感觉就可以了。
无韵诗在抑扬五步诗的格式基础上,增加了句尾不押韵的特点。要使得2个英文句子押韵,除音节数目相近以外,至少还需要保证最后一个重读的元音是一样。而最理想的押韵效果是,2个句子不仅句尾的最后一个重读的元音要相同,而且从句尾最后一个重读音节开始,之后所有的元音都要相同。
与抑扬五步诗一样,无韵诗也没有对于诗歌句子总数(也就是诗歌总长度)的限制。
参考资料
- The Department of English. "Blank Verse" in The UVic Writer's Guide. University of Victoria, 1995. https://web.archive.org/web/20070105170201/http://web.uvic.ca/wguide/Pages/LTBlankVerse.html
- Deutsch, Babette, 《诗歌手册》("Poetry Handbook"), fourth edition. 1974.
- Milton, John, "Paradise Lost". Merritt Hughes, ed. New York, 1985.
- ^ Jay Parini, The Wadsworth Anthology of Poetry (Cengage Learning, 2005), page 655
- ^ Paul Fussell, Poetic Meter and Poetic Form (McGraw-Hill, 1979 revised edition), page 63