Talk:爵士经典曲
西瓜玩偶在话题“翻译中遇到的困难”中的最新留言:7年前
本條目有内容譯自:
|
翻译中遇到的困难
德文原文中有一句话难以翻译,希望有人能够指点一二。
原文引用:“Typisch sind auch die Harmonisierungen von Charlie-Parker-Themen wie Blues for Alice und Au Privave: Dabei sind nur noch die Stufen der Takte 1, 5 und 9 – mit denen jeweils eine der drei Blueszeilen beginnt – mit dem Schema des Originalblues identisch. Die Zwischentakte sind mit Quintfallsequenzen ausgefüllt, so dass die Stufenharmonik durch eine Kadenzharmonik ersetzt wird.”
其中最后一句:“..., so dass die Stufenharmonik durch eine Kadenzharmonik ersetzt wird”中出现的“Stufenharmonik”以及“Kadenzharmonik”在翻译时并不甚理解,故这句话没有翻译完全。