Talk:皇后大道東 (歌曲)
Beterc在话题“至少应该列出歌词吧”中的最新留言:7年前
本条目页属于下列维基专题范畴: | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
至少应该列出歌词吧
虽然原先Seaon yeung编辑的歌词释义有个人立场导致的问题,比如“要做大国公民只需身有钱”,显然是对当时英国的国籍政策,对当时纷纷花钱移民英国在97之前获得英国公民身份的香港人的讽刺,不太可能是对当时深圳发展的讽刺,以罗大佑的政治立场,担忧有积蓄的港人在英国怂恿下花钱移民成风比较可信,对刚刚起步的深圳发展进行讽刺不太可信,这个反而比较符合大陆网民的口风。
但是没有歌词项对于这首歌的条目不可理解,哪怕歌词解释有偏见,把歌词列出来,加上版本变化总没有异议。。。—以上未簽名的留言由Qwer8991(對話|貢獻)加入。
- 歌詞其他部份意思我不作太多猜測,不過這句的意思比較會可能是指歌曲推出當時(89年至92年間)港人往美、加兩國的移民潮,而不是指英國。英國並不是當時港人投資移民的熱門目標。--Beterc(留言) 2017年6月30日 (五) 17:51 (UTC)