感谢您对维基百科的兴趣与贡献,希望您会喜欢这里。除了欢迎辞外,也请您了解以下重要文章:
有问题?请到互助客栈询问,或在我的对话页提出。别忘记:讨论后要签名,方式之一是留下4个波浪纹“~~~~”。 If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!
|
- 在中文维基里,间隔号的输入比较特别,详参Help:如何输入间隔号。
- 希望您能享受编写人类共有之自由百科的快乐,成为一名快乐的维基百科人。
阿不思·邓不利多和阿不思·邓布利多
请问您可以将港台阿不思·邓不利多和大陆阿不思·邓布利多合并一下吗,里面的人物名称可以根据不同翻译作出调整,例子:西弗勒斯·斯内普教授(看源文件) 翻译方面只要取比较符合中国语言的一个版本就好了。另外我不清楚其他人物有没有这种问题。 由于我高三,实在没时间~多谢~~ --Upshine 04:30 2005年7月19日 (UTC)
阿不思·邓布利多之合并
请烦劳您将大陆阿不思·邓布利多和港台阿不思·邓不利多两个条目合并。选一个,另一个作REDIRECT即可 具体人名的不同翻译,可使用如下代码(看源文件):德拉科·马尔福。其他文字的不同翻译我认为择优即可,另外其他人物有没问题我不清楚。 由于高三,所以真的是没时间,多谢~大家都为wiki贡献~ --Upshine 04:38 2005年7月19日 (UTC)
关于邓布利多
你好。事实上这种东西确实应该合并的。因为其来源相同,不同的页面会导致不同的信息分布。比如你添加的“信条”,倘若在一个版本,另一个版本的访问者则看不到,但他们想了解的东西实际上是一样的。至于不同版本文学作品的文字翻译的差异,具体规定我还不大清楚,但就算是要分,也可以以用zh-hans:,zh-tw.zh-hk的方法来解决。 条目那边,Ffaarr似乎也发现了,添加了一个合并标签。 这是我的看法,呵呵。
ps.你也是高三阿~哈哈同病相怜。--Upshine 05:11 2005年7月20日 (UTC)
ok
那个告示贴出来了,别人应该搞得定啦~我们不用理了~~呵呵
哈利·波特中文翻译词汇对照表页面存废讨论通知
您好,您先前创建或编辑的页面“哈利·波特中文翻译词汇对照表”已被提出存废讨论,正在讨论条目的存废。
维基百科非常欢迎您的编辑,但请先看看编辑帮助和维基百科不是什么,以免犯了常见的错误。
如果您想取回已删除页面的内容,您可联系管理员,多谢合作!
帮助:互助客栈、删除指导、存废复核请求、IRC聊天频道--Risk留言 2013年10月3日 (四) 09:17 (UTC)
Wikipedia:哈利·波特中文翻译词汇对照表页面存废讨论通知
您好,您先前创建或编辑的页面“Wikipedia:哈利·波特中文翻译词汇对照表”已被提出存废讨论,正在讨论该页面的存废。
维基百科非常欢迎您的编辑,但请先看看编辑帮助和维基百科不是什么,以免犯了常见的错误。
如果您想取回已删除页面的内容,您可以前往已删除内容查询。如需对删除结果上诉,请在存废复核请求处按格式提出请求,多谢合作!
帮助:互助客栈、删除指导、存废复核请求、IRC聊天频道-- Sunny00217 2021年6月3日 (四) 12:32 (UTC)