提維語
提維語是一種澳大利亞原住民語言,由澳大利亞北部近海提維群島上的提維人使用。它是仍有孩子學習的10%澳大利亞語言之一。 老提維語截至2005年使用者都超過50歲,是一種多式綜合語。它的複雜語法在年青一代中基本完全丟失。提維語有大約100個名詞,可以並和為動詞,並和後大部分都與其自由形態不同。[4]
提維語 | |
---|---|
母語國家和地區 | 澳大利亞 |
區域 | 北領地梅爾維爾島 |
族群 | 提維族 |
母語使用人數 | 2040 (2016年人口普查)[1] |
語系 | |
分支/方言 | 老提維語
新提維語
|
語言代碼 | |
ISO 639-3 | tiw |
Glottolog | tiwi1244 [2] |
AIATSIS[3] | N20 |
ELP | Tiwi |
提維語(紫色)與其他非帕馬-恩永甘語系語言(灰色) | |
提維語一直以來都被視作孤立語言,因為它在語言學上與其他澳大利亞內陸區域的語言區別很大。[5]但最近的歷時語言學研究認為它可能屬於Gunwinyguan語系。[6]
音系
輔音
如大多數澳大利亞語言一樣,提維語有4個互相對立的舌冠塞音。齒齦音和齦後舌尖音也存在對立,後者一般被稱為捲舌音。然而,兩個舌葉音互補分布,其中齦後舌葉音[t̠](有時被描述為 齦齶音)出現在前元音前/i/;齒齒齦舌葉音[t̪] 出現在非前元音/a/, /o/, /u/前。這是因為提維語在音系上最多有3個系列。有些分析將齦後音[ʈ]視作/ɻt/的結合體,因為它只出現在詞中。
非舌冠音 | 舌葉音 | 舌尖音 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
唇音 | 軟齶音 | 硬顎音 | 齒音 | 齒齦音 | 捲舌音 | |
塞音 | p [p] | k [k] | j [t̠] ~ [t̪] | t [t] | rt [ʈ] | |
鼻音 | m [m] | ng [ŋ] | ny [n̪] | n [n] | rn [ɳ] | |
R音 | rr [r] | r [ɻ] | ||||
邊音 | l [l] | rl [ɭ] | ||||
近音 | w [w] | g [ɰ] | y [j] |
此外,提維語有對於澳大利亞語言來說罕見的軟齶近音。
提維語允許在詞中出現的複輔音。除為解釋[ʈ]的/ɻt/。還包括流-塞複輔音和鼻-塞複輔音,如/mp/。但/mp/應被分析為複輔音還是預鼻化塞音仍有爭議。[7] 還有聲門塞音(ʔ)。但據Osborne的注釋,它的功能是標記句子結束,最好將其視作提維語韻律的一部分。[8]
元音
提維語有4個音位性元音。
前 | 央 | 後 | |
---|---|---|---|
閉 | i | u | |
開 | a | o |
開後元音/o/出現的頻率相對較低。它常與/w/後的/a/合流,且不出現在詞首或詞尾。[9]但最小對立仍存在,雖然數量很少,仍能由此確定它是一個獨立音位::/jilati/ 「刀」
- /jiloti/ 「永遠」
每個音位性元音都有廣泛的同位異音,其中許多都與其他元音的變體相同,3個元音(/i/、/a/和/u/)在許多非重音音節中弱化為/ə/。[10]所有元音都是短元音,長元音在實現時吞併滑音。例如:
- /paɻuwu/ [paɻu:] (地名)
形態
提維語的動詞形態非常複雜。提維語是多式綜合語,且廣泛使用並和,句子中所有成分都可以在一個單獨的音系、形態詞中,如下:[9]
- jinuatəməniŋilipaŋəmat̪at̪umaŋələpiaŋkin̪a
- 「他今天早上趁我睡覺時來偷了我的野蜂蜜」
大約100個名詞可以被「混入」動詞,而此時的名詞(「被覆形」,使用了日語中類似現象對應的術語)常常與其自由形式(「露出形」)有巨大差異。[4]
被覆形 | 露出形 | 詞義 |
---|---|---|
-maŋu- | kukuni | 淡水 |
-ki- | yikwani | 火 |
-kəri- | yikara | 手 |
Dixon (1980)認為有些經歷過嚴重簡化的形式是語法化的結果,其他沒經過這種劇烈簡化的是因為詞彙替換和避諱。
動詞形態
Osborne (1974)識別出11種可以標在動詞上的文法範疇。所有動詞都必須以時、數和人稱標記,第三人稱單數主語和賓語還需標性。列出的所有其他類在語法上不是必須出現的。
- 動詞類別 來自Osborne (1974)[9]
分類 | 描述 |
---|---|
人稱 | 與事件的執行者和/或經歷者有關的說話者和聽話者 |
數 | 單數、複數 |
性 | 陽性、陰性 |
時 | 過去時、非過去時、將來時 |
體 | 無標體、有界體、反覆體、移動體、開始體、將來體 |
語氣 | 無標陳述、祈使、虛擬、強迫、不完整 |
聲 | 反身、相互、集體、使役 |
方位 | 「距離...」,標在動作動詞上時意為「從遠處」 |
時間 | 一天的上午或晚上 |
站立 | 動詞所代表的事件發生在站立時或走路時 |
強調 | 可以強調祈使語氣動詞 |
Osborne描述語法範疇的術語,特別是體和聲,並不與跨語言的語法研究相一致。
名詞形態
提維語與許多澳大利亞原住民語言一樣不區分名詞和形容詞。提維語名詞接受性和數。複數形式無性,其結果是形成3種性:陽性、陰性、無性(複數)。
性
人和動物依生理性別分性,物體則依形狀分性。細、小、直物體屬於陽性,大、圓、寬物體屬於陰性。因此,提維語名詞的性是取決於所指和語境的。比如「草」在指草葉時是陽性,在指一小叢草時是陰性。
陽性後綴是-ni或-ti,陰性後綴是-ŋa或-ka。許多名詞的性標記並不明顯。不過,因為名詞修飾其他詞時,要加與被修飾詞一致的規則性後綴,「隱性」性可以就此確定。
下表來自Osborne (1974:52),[9]列出了標記每種性的不同後綴和它們在同性200個隨機詞中的占比。
陽性 | 陰性 |
---|---|
-ni (54.0%) | -ŋa (54.0%) |
-ti (17.0%) | -ka (24.5%) |
-ø (29.0%) | -ø (21.5%) |
數
提維語名詞複數後綴是-wi和-pi。複數後綴與性後綴的形態學規則一樣,其結果便是複數無性。部分名詞(Osborne數出了19個)的詞幹在複數時經歷不完全的重複,重複的形式一直是前綴Ca-(此處C是詞幹的聲母),因此muruntani「白人男性」和muruntaka「白人女性」複數形式都是mamuruntawi「白人」。
人與非人
Osborne還辨別出提維語名詞屬於人時和屬於非人時的區別。這個區別不體現在名詞上,只標記在修飾它們的數詞上。
人 | 陽性非人 | 陰性非人 | |
---|---|---|---|
2 | juraɻa | jiraɻa | jin̪t̪aɻa |
3 | jurat̪ərima | jirat̪ərima | t̪at̪ərima |
現代提維語
自從與歐洲人接觸,提維語的結構就一直在變化,使得其現代形式與傳統提維語有了相當大的差別。[10]這些變化在提維語動詞形態和詞彙上產生影響,最終幾乎使得它變成孤立語。現代提維語有大量來自英語的動詞和名詞。
與英語的接觸在提維語內部催生出數個變體,如兒童提維語和提維英語,提維族內部有着不同的流利性。1993年,傳統提維語的使用人數只剩約55人,而現代提維語則由30歲以下的所有人使用。[10]在更不正式的語境下,孩子和年輕人傾向於用音系上和英語更接近的借詞。[11]他們也在不同社交領域說現代提維語,如教室、社交、社交媒體等等,傳統提維語則只在與長輩交流時使用。
分割傳統提維語和現代提維語的主要變化是動詞的複雜程度。傳統提維語是多式綜合語,現代提維語則是分析語,帶一些屈折成分。
- 「她(太陽)早上在那裡發光」
- (字面:她早上伴着光在那裡走)
- 傳統提維語:(Nyirra) ampi-ni-watu-wujingi-ma-j-irrikirnigi-y-angurlimay-ami.
- (她) 她.NPST-LOC-早晨-CONT-與-CV-光-CV-走-MOV
- 現代提維語
- Japinara jirra wokapat ampi-jiki-mi kutawu with layit.
- 早晨 她 走 她.NPST-CONT-反覆做.那裡 與光
此外,現代提維語的形態結構更簡單,常常省略賓語前綴。[12]
傳統提維語使用者人數並不確定。在語言活性調查中,一名被調查者說傳統提維語使用者僅剩35人,且沒人能完整使用。約有5名60歲及以上使用者能部分使用,20至39歲、40至59歲、60歲及以上分別都有約10人只會說幾個詞和一兩句話。[13]
詞彙
Capell (1940)給出了下列基礎詞:[14]:241-272,404-433
詞義 提維語 (梅爾維爾島 (澳大利亞)) 男 wawärini 女 imbalinja 頭 duluwa 目 bidara 鼻 jirundamura 口 irubudara 舌 imidala 胃 wurara 骨 bwɔda 血 madjibani 袋鼠 diraga 負鼠 ŋunuŋa 鴉 wagwagini 飛 ubɔni 日 bugwi, imuŋa 月 dabara 火 jugɔni 煙 gumuribini 水 guguni
Capell (1942)給出了下列Ngalagan和Anjula基礎詞:[15]:12: 364-392, 13: 24-51
詞義 Ngalagan Anjula 男 bigur mininŋia 女 bolo『bolo ananawaija 頭 miːra wulaia 目 ŋandjula miː 鼻 gudjeː ŋuɽu 口 gudjaːla mulu 舌 djaːlŋ ŋaːndal 胃 guwar wadju 骨 ŋaɽaga guɽuwuɽu 血 guraidj djinaŋulja 袋鼠 gọːin wunäla 負鼠 dugula biwali 鴯鶓 ŋurundɔidj djagudugudu 鴉 waːɽŋwaːɽŋ rawaŋga 飛 bɔd ramijimiji 日 ŋuwadji ragamba 月 gurŋa ŋagala 火 guŋwɛ bújuga 煙 guguwalbɛŋɛ wulŋara 水 gu'wɛ wajuru
外部連結
- 包含提維語語料的資料 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館).
參考
- ^ Census 2016, Language spoken at home by Sex (SA2+). stat.data.abs.gov.au. ABS. [2017-10-30]. (原始內容存檔於2018-12-26) (澳大利亞英語).
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Tiwi. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ N20 提維語 at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
- ^ 4.0 4.1 Dixon, R.M.W. 1980. The languages of Australia. Cambridge University Press (Cambridge language surveys)
- ^ Liu, Lucy. Languages — School of Languages and Linguistics. Faculty of Arts. 2016-10-04 [2020-10-30]. (原始內容存檔於2021-01-28) (英語).
- ^ Tiwi « Sorosoro. [2020-12-08]. (原始內容存檔於2020-12-06) (美國英語).
- ^ Anderson, Victoria Balboa, and Ian Maddieson. 1994. "Acoustic Characteristics of Tiwi Coronal Stops". In UCLA Working Papers in Phonetics 87: Fieldwork Studies of Targeted Languages II
- ^ Osborne, C.R. 1974. The Tiwi language. Canberra: AIAS (Australian Institute of Aboriginal Studies)
- ^ 9.0 9.1 9.2 9.3 引用錯誤:沒有為名為
Osborne, C.R. 1974. The Tiwi language. Canberra: AIAS (Australian Institute of Aboriginal Studies)
的參考文獻提供內容 - ^ 10.0 10.1 10.2 Lee, Jennifer R. 1993. Tiwi Today: A study of language change in a contact situation Canberra: Pacific Linguistics (Series C – No. 96)
- ^ Lee, Jennifer. Tiwi Today: A Study of Language Change in a Contact Situation (PDF). Pacific Linguistics. 1987: 50 [2021-06-05]. (原始內容存檔 (PDF)於2020-11-18) –透過JSTOR.
- ^ Dixon, Robert Malcolm Ward. The Languages of Australia. Cambridge University Press. 1980: 368.
- ^ Marmion, Doug. Community, identity, wellbeing: the report of the Second National Indigenous Languages Survey. Second National Indigenous Languages Survey. 2014: 17 –透過ResearchGate.
- ^ Capell, Arthur. 1940. The Classification of Languages in North and North-West Australia (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館). Oceania 10(3). doi:10.1002/j.1834-4461.1940.tb00292.x
- ^ Capell, Arthur. 1941-1942, 1942-1943. Languages of Arnhem Land, North Australia (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館). Oceania.