宝座经文
此条目没有列出任何参考或来源。 (2018年9月23日) |
宝座经文(阿拉伯语:آية الكرسى;罗马化:ʾāyatu-l-kursī)是《古兰经》第二章黄牛章的第255节。这节经文被伊斯兰世界广为诵读。
中文翻译(马坚译本)
真主,除祂外绝无应受崇拜的;祂是永生不灭的,是维护万物的;瞌睡不能侵犯祂,睡眠不能克服祂;天地万物都是祂的;不经祂的许可,谁能在祂那里替人说情呢?祂知道他们面前的事,和他们身后的事;除祂所启示的外,他们绝不能窥测祂的玄妙;祂的知觉,包罗天地。天地的维持,不能使祂疲倦。祂确是至尊的,确是至大的。
阿拉伯语原文
原文罗马拼音
Allâhu Lâ ilâha illa huwal hyul-kyumula ta'khuzuhu sinatau wala naum. Lahu mâ fissamâ wâti wamâ fil-arthi* manthallazi yashfau indahû illa be-ithni, ya'lamu mâ bayna aideehim wamâ khalfahum. Wala-u-hetuna be-shai-im min ilmehî illa bimâshâ, wasia-kursi-u-hus samâ wâti wal-artha wala ya ooduhu** hifthuhumâ, wahuwal aleeul-atheem.
â、î 和 û :表示长音,发音时稍微延长即可。见:长音符号
* arthi:发音近似“arzee”
** ooduhu:开头的发音近似“woo”
要注意的是,即使精通阿拉伯语及其发音,学会正确诵读《古兰经》(诵读学)仍是非常困难的,因为《古兰经》有其特殊风格。关于这种特殊性,《古兰经》第二章第23节也有提及。
以下经文是以一般日常生活的发音习惯诵读的: al-lāhu lā ilāha illā huwa l-ḥayyu l-qayyūmu lā taʾḫuḏuhu sinätu-n wa lā nawmu-n lahu mā fī s-samawāti wa mā fī l-arḍi man ḏā llaḏī yašfaʿu ʿindahu illā bi iḏnihi yaʿlamu mā bayna aydīhim wa mā ḫalfahum walā yuḥīṭūna bi šayʾi-n min ʿilmihi illā bi mā šāʾa wasiʿa kursiyuhu s-samawāti wa l-arḍa walā yaʾuduhu ḥifẓuhumā wa huwa l-ʿaliyyu l-ʿaẓīm.
《古兰经》发音上的类化现象(诵读学)是不明显的,因为发音完全有规则可循且又可预测。就这方面来说,《古兰经》的阿拉伯语和其他的语言并无二致。但必须注意的是,《古兰经》的发音有鼻音化和有条件的延长现象。这些现象在现代阿拉伯语是不存在的。
诵读宝座经文的美德
谁在每次礼拜过后诵读宝座经文,只有死亡能阻止他进入天堂。
(奈萨仪及伊本·希班传述)