維基百科:互助客棧/條目探討

此頁面探討條目模板主題相關議題;與條目是否符合中立的觀點有關的問題,亦可在此探討。


請注重禮儀、遵守方針與指引,一般問題請至互助客棧其他區知識問答提出,留言後請務必簽名(點擊 )。


發表前請先搜尋存檔,參考舊討論中的內容可節省您的時間。
公告欄
# 💭 話題 💬 👥 🙋 最新發言 🕒 (UTC+8)
1 關於公司活動節目類條目的「所有權者」、「母公司」、「營運單位」的疑問 1 1 Sanmosa 2024-12-29 22:25
2 是時候在阿富汗條目及模板掛上塔利班的旗幟了吧? 1 1 Sanmosa 2024-12-23 11:14
3 沒有目標條目的獨立消歧義頁 1 1 Sanmosa 2024-12-21 12:00
4 建議把南京大屠殺的條目標題移動到南京事件 1 1 Sanmosa 2024-12-23 09:59
5 誤用Wikipedia:持續出沒的破壞者/User:Qqqyyy惡作劇內容的書籍 6 4 BigBullfrog 2024-12-24 00:27
6 建於西夏的建築物歸為「宋朝建築物」是否合適 19 10 紅渡廚 2024-12-29 13:51
7 關於「西安市市長列表」一條目的名稱問題 6 4 Nishino Asuka 2024-12-24 14:26
8 丹麥語譯寫導則 12 4 BigBullfrog 2024-12-24 00:25
9 提議將伊爾汗國的條目標題移動到伊利汗國 4 4 阿南之人 2024-12-26 12:13
10 疑似又有老師佈置「編輯維基百科」作業? 2 2 SCP-2000 2024-12-24 13:01
11 請求協助評級 1 1 Gaolezhe 2024-12-25 19:42
12 「五代十國」與「五代」、「十國」分類 1 1 Yumeto 2024-12-27 21:00
13 總統繼位順序 1 1 2603...1076:44E1 2024-12-29 11:03
14 電影技術分類應該改為影視作品拍攝技術 2 2 甜甜圈真好吃 2024-12-29 16:30
15 合併請求 3 3 Shawwww 2024-12-29 23:09
16 上海「兩鐵合併」請求 1 1 Nanhuajiaren 2024-12-29 22:06
17 關於最近某些族群模板的格式問題 1 1 Nkywvuong 2024-12-30 23:01
發言更新圖例
  • 最近一小時內
  • 最近一日內
  • 一週內
  • 一個月內
  • 逾一個月
特殊狀態
已移動至其他頁面
或完成討論之議題
手動設定
當列表出現異常時,
請先檢查設定是否有誤

正在廣泛徵求意見的議題

議題清單

以下討論需要社群廣泛關注:重新整理 傳記

Talk:江歌案 § 提議討論:關於「江歌案」引用網絡參考文獻的筆誤或失當

本討論摘要:本條目中存在對事件細節的表述偏差、不當改寫或刪減可信來源的情況,可能導致事實失真或偏離中立性,敬請討論。臺灣杉在此發言 (會客室) 2024年12月3日 (二) 05:18 (UTC)

經濟、貿易與公司

目前此主題無正在討論的議題 歷史與地理

Talk:島嶼國家 § 建議把「相對的概念是『內陸國家』」改成「相關的概念是『內陸國家』」

建議把引言的「相對的概念是『內陸國家』」改成「相關的概念是『內陸國家』」。

因為「相對」一詞很容易被讀者理解為「相反」,而「相反」又容易被理解為互斥,然而島嶼國家與內陸國家並不是互斥的概念。

邏輯上一個國家可以同時是島嶼國家與內陸國家。比方長野縣如果是一個國家,那麼它就是一個島嶼國家(因為它全部的國土都位於本州島上),而它也是內陸國家(因為它完全沒有海岸線)。

雖然目前世界上尚無兼為兩者的國家,但邏輯不容混淆,維基不應暗示或誤導讀者這兩類國家是互斥的,所以我認為行文應作變更。(內陸國家的引言也應把「相對」改成「相關」,但為避免重複討論內容,就不在那裏發起討論了)---游蛇脫殼/克勞 2024年11月10日 (日) 13:32 (UTC)

Talk:太平洋島國 § 請求將本條目恢復到之前穩定的版本


我注意到在向史公哲曰於10天前開始大幅刪減本條目的內容之前本條目的內容已有一年多都保持穩定,期間並沒有人對本條目的內容提出大幅刪減的意見。

向史公哲曰在發起第一條大規模刪減編輯時留下這段編輯摘要:

「也不知道是誰胡編的,我只能告訴你:在中國大陸,太平洋島國的研究範圍不包括新西蘭,包括巴布亞新幾內亞。另外這個註釋太自以為是了,覺得自己比prc的大洋洲研究者要聰明,令人忍俊不禁。最後,這個條目充斥大量原創研究,包括將自治政區劃為屬地,刻意忽略了新西蘭的聯繫邦,我認為條目編者沒有資格質疑譯名。」

很明顯,向君是以PRC的定義為標準來編輯的,但維基百科是全世界中文用戶的百科,不是百度百科,況且我們都知道維基百科在中國大陸是被禁的,大多數中文維基的用戶都不是中國內地的用戶,維基百科向來沒有以中國內地的定義為唯一標準這一說。

另外他說「這個條目充斥大量原創研究,包括將自治政區劃為屬地,刻意忽略了新西蘭的聯繫邦」,這完全顛倒了黑白。首先,該條目是從作風嚴謹的德語維基翻譯過來,其所描述的區域其實跟地質學人文地理學里的Remote Oceania區差不多,屬於大洋洲海洋性島嶼聚集的區域,跟大陸地殼覆蓋的Australia-New Guinea區完全不一樣,這在外文維基上已有大量學術資料支持,並非原創研究。其次,新西蘭的兩個聯繫國也是主權國家,並沒有被原條目忽略。再者,原條目對該區域的國家、境外屬地和境內領土(即普通的一級行政區)有着精準的劃分,並沒有所謂的把自治政區劃為屬地的問題,反倒是向君明顯搞不太明白後兩者的差別。

也就是說,從向君的第一條編輯開始,他的方向就是錯的,既沒有尊重原作者的既有貢獻,也沒有對條目進行改良,只是憑一己之見就認為該條目無價值,因此肆無忌憚地進行刪減,將好好的一個條目刪減成只有兩句話的小作品。目前該條目除了列舉了十幾個大洋洲的國家外無任何有用的資料,着實可惜。

當然,在通過跟向史公哲曰在各種討論頁交流後,我相信他並不是惡意刪除本條目的大量內容,只是他並沒有對原條目各位編輯的貢獻給與足夠的重視,犯了先入為主的錯誤,在沒有充分了解原條目內容的情況下對條目進行了大幅刪減。我請求將本條目恢復到之前穩定的版本。

連結:https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%A4%AA%E5%B9%B3%E6%B4%8B%E5%B3%B6%E5%9C%8B&oldid=85075246 N. Mortimer留言) 2024年12月3日 (二) 11:53 (UTC)

Talk:漢族 § 漢族名人圖組問題

近日,Leoshuo於漢族條目進行了一筆爭議性的重大改動:他在原編者被封鎖的時候,立即將原有的趙孟頫(唯一的元代漢人和畫家代表)和蔡倫(影響人類歷史進程的100名人排行榜中的第7名)換成了岳飛和史可法這兩位具有民族主義意識形態色彩的武將,打破了圖組的選人平衡,過於傾斜軍政人物。 我雖是一位新用戶,但也認為Leoshuo的改動有不妥之處,於是便恢復了穩定版本內容。但Leoshuo仍舊不帶任何理由,違反中立方針恢復了爭議性編輯。經本人查明,此人曾因為具有民族主義色彩的擾亂性編輯,獲得兩次警告,並曾被封鎖3日。 根據WP:CAUTIOUS的說法,「應謹慎作出重大改動。請在重大修改前先在條目討論頁得出共識,以避免出現編輯戰。不同編輯對如何改善條目的看法或有不同。如您決定大膽作出修改,則應在討論頁詳細解釋。」;根據WP:BRD的說法,「「修改、回退、討論循環」是維基百科上達成共識的一種方法。」所以我便發起此次討論,力求能夠解決問題。--一心掃盡門前雪,休管他人瓦上霜。 2024年12月7日 (六) 05:28 (UTC)

Talk:鄉 (波蘭) § 行政單位的譯名

關於波蘭第三級行政區劃單位,從現有的中文及英文條目來看,應該譯為「市鎮」更好。誠然中國外交部使用「鄉」的名稱,但這層行政區劃單位有三種類型:城鎮鄉、城鎮鄉村結合鄉和鄉村鄉,聽起來怪彆扭的!況且縣級市也是一個「鄉」!但如果稱為「市鎮」的話就明了了。市鎮有三種類型:城鎮型市鎮、城鄉結合型市鎮、鄉村型市鎮。而縣級市既是一個縣,也是一個市鎮。

歐洲(至少是歐盟)各國的基層政權單位都應該譯為「市鎮」,因為在歐盟檔案各語言互譯里都會採取英文municipality在各語言裏對應的單詞(參見之前Talk:希臘行政區劃里的討論)。類似的討論還有Talk:烏克蘭行政區劃Talk:丹麥市鎮Talk:市鎮 (亞美尼亞)Talk:市鎮 (格魯吉亞)。中文來源里至少《歐洲時報》採用「波蘭市鎮」的說法

波蘭有近2500個市鎮,我不知道是不是每個市鎮都有自己的條目。另外還牽涉到分類等。因此影響範圍很廣,希望能在社群內取得共識後統一更新。--萬水千山留言) 2024年12月10日 (二) 20:12 (UTC)

Talk:喀爾巴阡山省 § 譯名

兩本地名詞典給出的譯名是「喀爾巴阡山麓省」。新華社歷史資料庫里沒有資訊。但此譯名確實使用度不高。現條目名有絕對高的常用度,且中國外交部也在使用。另外新華社及央視網也使用「喀爾巴阡省」,但總體用法不多。請社群討論一下條目名該採用那個譯名。--萬水千山留言) 2024年12月11日 (三) 09:30 (UTC)

Talk:西里西亞省 § 譯名

兩本地名詞典給出的譯名都是「希隆斯克省」,在網上找到一份應該是地圖出版社出版的地圖也是用此譯名。谷歌搜尋比「西里西亞省」少,但「西里西亞省」有可能包括歷史上相關地名的結果。個人覺得應該根據譯寫導則的精神來採用根據該國官方的標準地名的譯名。另外這個討論結果也適用於下西里西亞省 (波蘭),就不再另外提出來討論。@BigBullfrog @Kethyga--萬水千山留言) 2024年12月11日 (三) 23:26 (UTC)

Talk:朴正熙遇刺案 § 徵求意見
請求評級--Gaolezhe留言) 2024年12月25日 (三) 11:39 (UTC)
Talk:均質區 § 請求協助評級
--Gaolezhe留言) 2024年12月25日 (三) 12:08 (UTC)
Talk:中印邊境戰爭 § 請求評級
--Gaolezhe留言) 2024年12月25日 (三) 13:39 (UTC)

語言及語言學

目前此主題無正在討論的議題 數學、科學與科技

Talk:護理學 § 合併請求:護理人員合併到此

目前正在翻譯護理人員條目,但發現英文維基百科的Nursing對應本條目。此外,護理人員和護理學兩者的內容高度重疊,甚至可以說護理人員就是護理學主體,因此建議直接合併。臺灣杉在此發言 (會客室) 2024年12月21日 (六) 03:20 (UTC)

媒體、藝術與建築

Talk:Lolly Talk § 廠牌

Herbertman認為天作創意官網提及只是Lolly Talk推廣發行代理,並不從屬其唱片公司;CD封面及包裝只提及由Lolly Management Limited All right reserved。可是根據各大音樂平台,如Apple Music、Spotify等,顯示著作權℗ 2024 Daymaker Creatives Limited,應該是經過授權才正式出版。照這種說法,但應該依靠於可靠第三方來源的支持。@ScarsnevergoawayMilkypineTw dramaDabao qian特克斯特2001:D08:2932:155D:1806:8A18:4128:5BEC留言) 2024年11月10日 (日) 08:05 (UTC)

Talk:智寶國際開發 § 提議將REMOW拆出此條目,改置於集英社之下

如題,根據去年的公開資料頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),集英社持股48.5%,基本可以肯定雖然集英社不是股東,但對REMOW而言,集英社有遠比智寶的影響力,故建議將智寶國際開發#REMOW一節切過去集英社條目。--SunAfterRain 2024年12月23日 (一) 04:50 (UTC)

政治、政府與法律

Talk:中華人民共和國 § 「社會主義國家」來源

數月以前我給「社會主義國家」加了{{需要第三方來源}}模板,後被U:The Puki desu移除,U:向史公哲曰傾向認同我的編輯而U:Flyinet不認同。我認為用某國憲法來佐證某國性質實在有悖《WP:可靠來源》指引中的「使用第三方來源」要求。並且這並不是沒有爭議的問題。建議參考英維,直接寫為「國家」。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月27日 (三) 15:26 (UTC)

Talk:太平洋島國 § 請求將本條目恢復到之前穩定的版本


我注意到在向史公哲曰於10天前開始大幅刪減本條目的內容之前本條目的內容已有一年多都保持穩定,期間並沒有人對本條目的內容提出大幅刪減的意見。

向史公哲曰在發起第一條大規模刪減編輯時留下這段編輯摘要:

「也不知道是誰胡編的,我只能告訴你:在中國大陸,太平洋島國的研究範圍不包括新西蘭,包括巴布亞新幾內亞。另外這個註釋太自以為是了,覺得自己比prc的大洋洲研究者要聰明,令人忍俊不禁。最後,這個條目充斥大量原創研究,包括將自治政區劃為屬地,刻意忽略了新西蘭的聯繫邦,我認為條目編者沒有資格質疑譯名。」

很明顯,向君是以PRC的定義為標準來編輯的,但維基百科是全世界中文用戶的百科,不是百度百科,況且我們都知道維基百科在中國大陸是被禁的,大多數中文維基的用戶都不是中國內地的用戶,維基百科向來沒有以中國內地的定義為唯一標準這一說。

另外他說「這個條目充斥大量原創研究,包括將自治政區劃為屬地,刻意忽略了新西蘭的聯繫邦」,這完全顛倒了黑白。首先,該條目是從作風嚴謹的德語維基翻譯過來,其所描述的區域其實跟地質學人文地理學里的Remote Oceania區差不多,屬於大洋洲海洋性島嶼聚集的區域,跟大陸地殼覆蓋的Australia-New Guinea區完全不一樣,這在外文維基上已有大量學術資料支持,並非原創研究。其次,新西蘭的兩個聯繫國也是主權國家,並沒有被原條目忽略。再者,原條目對該區域的國家、境外屬地和境內領土(即普通的一級行政區)有着精準的劃分,並沒有所謂的把自治政區劃為屬地的問題,反倒是向君明顯搞不太明白後兩者的差別。

也就是說,從向君的第一條編輯開始,他的方向就是錯的,既沒有尊重原作者的既有貢獻,也沒有對條目進行改良,只是憑一己之見就認為該條目無價值,因此肆無忌憚地進行刪減,將好好的一個條目刪減成只有兩句話的小作品。目前該條目除了列舉了十幾個大洋洲的國家外無任何有用的資料,着實可惜。

當然,在通過跟向史公哲曰在各種討論頁交流後,我相信他並不是惡意刪除本條目的大量內容,只是他並沒有對原條目各位編輯的貢獻給與足夠的重視,犯了先入為主的錯誤,在沒有充分了解原條目內容的情況下對條目進行了大幅刪減。我請求將本條目恢復到之前穩定的版本。

連結:https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%A4%AA%E5%B9%B3%E6%B4%8B%E5%B3%B6%E5%9C%8B&oldid=85075246 N. Mortimer留言) 2024年12月3日 (二) 11:53 (UTC)

Talk:中印邊境戰爭 § 請求評級
--Gaolezhe留言) 2024年12月25日 (三) 13:39 (UTC)

宗教與哲學

目前此主題無正在討論的議題 社會、體育運動與文化

Talk:小瀋陽 § 關於繁體「小沈陽」

有資料可以證明「小沈阳」的繁體是「小沈陽」嗎,我記得他曾經在歌中唱過「沈是沈阳的沈哪,阳是沈阳的阳」。參見Wikipedia:字詞轉換/修復請求/存檔/2017年5月#小瀋陽。--傑里毛斯留言) 2024年11月29日 (五) 08:28 (UTC)

Talk:中國新聞周刊 § 「周刊」與「週刊」
以繁體模式瀏覽本條目,基本使用「周刊」,但也有一處「週刊」,似應統一用詞。查繁體來源發現「《中國新聞周刊》」[1][2]與「《中國新聞週刊》」[3][4][5]都有使用,其中陸委會雖然使用「中國新聞週刊」與「鏡週刊」,但也用了「《商業周刊》」,卓越新聞獎基金會使用「中國新聞周刊」,卻也使用「《時代》週刊」。應以哪個寫法為準?——傑里毛斯留言) 2024年12月20日 (五) 02:29 (UTC)

參考資料

關於公司活動節目類條目的「所有權者」、「母公司」、「營運單位」的疑問

是時候在阿富汗條目及模板掛上塔利班的旗幟了吧?

沒有目標條目的獨立消歧義頁

建議把南京大屠殺的條目標題移動到南京事件

誤用Wikipedia:持續出沒的破壞者/User:Qqqyyy惡作劇內容的書籍

Wikipedia:持續出沒的破壞者/User:Qqqyyy自2007年就開始以不同傀儡在中文維基條目對歷史、宗教、民俗偽造內容。若被刪除他也會加回,被質疑則作擾亂與人身攻擊言論。等外界誤用,他就加上作循環認證。

維基外面已多有誤用,甚至包含有一定學術地位的書籍,恐怕中文維基哪一天消失了,這些惡作劇也會繼續散播下去。其破壞時間、範圍、程度、惡質人品遠超User:折毛,但受關注度卻相反。我將目前(2024年12月19日為止)發現受其惡作劇內容的書籍整理如下表,因本人精力與程度有限,以下恐是冰山一角。

誤用書籍
偽造時間 偽造專案頁面 誤用書籍
2007年 偽造謝安稱呼「謝聖王
  • 2013年《臺南王爺信仰與儀式》第140頁
  • 2022書《清代噶瑪蘭寺廟興建與市街形成》第216頁
2009年 偽造孫中山化名「品蘭堂
  • 2016年《趣味漫畫資治通鑑:清(下)》第173頁
2009年 偽造鍾離權稱為「正陽開悟傳道重教帝君
  • 《謝選駿全集》第221卷第530頁
  • 2009年《極樂八仙》未標頁碼
  • 2023年《歇後語:探索中華智慧》未標頁碼
2010年 捏造古書名「異蹟略」、「異跡略」與假原文、捏造宋高宗宋孝宗歷史
  • 謝選駿《謝選駿全集》第159卷387頁
2010年 捏造古書名「稱謂雜記」與假原文
  • 2013年《我學易經的第一步:「易」有幾千歲的壽命,而且活得很有活力》第18頁
  • 2017年《夕堂戲墨箋注》第306到307頁
2010年 偽造古書名「蓬萊小語
  • 2013年《臺灣文藝叢誌》〈森春濤與《新文詩》系列〉第20頁
  • 2019年《森春濤的香奩詩受容與漢詩創作》頁碼待查
2010年 偽造李贄稱呼「溫陵先師」與民俗
  • 《謝選駿全集》157卷第602頁
  • 《易經故事 無妄》未標頁碼
  • 2018年《地球論理(世界各國)》第247頁
  • 2020年《紫柏真可:鐵膽禪僧》第54頁
2010年 偽造林本源家族林維源李春生洪騰雲資產數據
  • 2016年《生活在這塊土地的你可以拿來說嘴的七十則冷知識》第34頁
  • 2017年《一看就懂台灣博覽》第27頁
  • 2024年《日式街屋建築:臺北篇》第65頁
2010年 偽造古書名「如來淵源攷」與原文
  • 2024年《滴露研朱: 第五輯》未標頁碼
2011年 張巡稱呼「尊武尊王」移花接木至王潮
  • 2022年《圖解閩南語概論》第29頁
2011年 偽造王潮稱呼「泉安尊王
  • 2022年《圖解閩南語概論》第29頁
2011年 偽造部分八家將稱為「四季帝君
  • 2015年出版的《圖解台灣史》第81頁
2011年 捏造羅清字號「思孚」、又名「羅思孚
  • 2012年《武道狂之詩卷十一劍豪戰爭》未標頁碼
  • 2016年《我在人間的靈修迷藏: 70年靈修大調查,看穿靈修人的過去、現在與未來》第101頁
  • 2024年《看懂一貫道》未標頁碼
  • 2024《看懂北海老人全書》未標頁碼
2011年 捏造文昌帝君稱呼「文昌武烈梓潼帝君
  • 2023年布拉格文創社《東京夢華錄》第300頁
2011年 柳修因稱呼「普渡真君」移花接木至面燃大士
  • 2016年《賴惠川竹枝詞研究:以<<悶紅墨屑>>、<<續悶紅墨屑>>為主要線索》第289頁
  • 2016年《香港盂蘭夜話》第16頁
  • 2023年《《金瓶梅詞話》歲時節令》第62頁
  • 2023年《上水虎地坳風物志》 第43頁
2011年 捏造面燃大士稱呼「面燃大士普渡真君
  • 2023年《金瓶梅詞話歲時節令 》第62頁
2011年 捏造骷髏杯稱為「首爵
  • 《謝選駿全集》第102卷第580頁
2011年 捏造古書名「佛名釋典傳略與原文」
  • 2015年《關於佛教諸佛的100個故事》第58頁
  • 2017年《般若花開: 佛教諸佛最精彩的故事》第58頁
2012年 捏造大院君別稱「雲峴君
  • 《謝選駿全集》第179卷113頁
  • 2017年《拆拆中國史:原來中國史可以這樣整理》第320頁
  • 2022年《追溯近現代中國起源與歷史 第二章》第253頁
  • 2022年《你必須認識的韓國人》第54頁
2012年 偽造蒯祥字號「香山」
  • 2019年《藝術生活(視覺應用)》第87頁
2012年 偽造鍾馗等合稱「三伏魔帝君
  • 2015年《林金鍊跳鍾馗儀式劇場》第15頁
  • 2019年《濁水溪流域彰化縣東南區客家文化傳衍之研究》第219頁
  • 2020年《明代宗教雜劇研究》第335頁
  • 2021年《和魂漢神: 中國民間信仰在德川日本的本地化》第171頁
2012年 偽造鍾馗稱為「鎮宅真君
  • 2015年《香港樂活節氣文化》第115頁
  • 2015年《林金鍊跳鍾馗儀式劇場》第15頁
  • 2015年《波斯和中國: 帖木兒及其後》第128頁
2012年 偽造玄天上帝稱為「北極蕩魔天尊
  • 2014年《天律聖典大全譯註》1410頁
  • 2024年《史上最有梗的東方魔法書:奇幻深遠的道門咒語》第17頁
  • 2024年《看懂道教》未標頁碼
2012年 偽造面然大士稱呼「面燃大士羽林監齋普渡真君
  • 2016年鬼故事小說《香港盂蘭夜話》未標頁碼
  • 2022年《流行閒情系列(16):香港盂蘭夜話【精華版】》未標頁碼
2013年 偽造謝安稱呼「廣惠靈應顯濟尊王
  • 2022年《清代噶瑪蘭寺廟興建與市街形成》第216頁
2013年 偽造李鴻章說「白銀更勝白米,錢根即是命根
  • 2016年 《走近徽州文化》第47頁
  • 2018年《搞懂顧客服務旅程: 打造鐵粉》第107頁
2013年 偽造劉海蟾稱為「廣陽真人
  • 2018年《地球論理(世界各國)》第121頁
  • 2022年《太乙金華宗旨 : 天心金丹秘法》第vii頁
  • 2024年《看懂道教》未標頁碼
2013年 偽造王重陽、呂洞賓、劉海蟾、王玄甫、鍾離權合稱「五陽祖師
  • 2018年《地球論理(世界各國)》第115頁
  • 2019年《第十屆臺灣總督府檔案學術研討會論文集》〈從檔案看明治36年(1903)臺南廳之官廟調查概況〉第141頁
  • 2021年《天律聖典大全譯註》第1299頁
  • 2023年《《關尹子》公案徹底終結》未標頁碼
  • 2024年《看懂道教》未標頁碼
2014年 偽造比干被周武王追封為「壟神(國神)」
  • 2016年《日日見財!全台33家超人氣必拜財神廟開運指南》第10頁
2014年 偽造謝安稱為「謝府太傅
  • 2022年《清代噶瑪蘭寺廟興建與市街形成》第216頁
2014年 偽造比干稱為「守財真君
  • 2016年《日日見財!全台33家超人氣必拜財神廟開運指南》第10頁
  • 2018年《解讀2018風水密碼》第34頁
  • 2021年《台灣百神巡禮嚴選100尊神明,領略東方文化的神奇與奧秘》第105頁
2014年 偽造比干稱為「財祿真君
  • 2016年《日日見財!全台33家超人氣必拜財神廟開運指南》第10頁
2014年 偽造比干稱為「文財真君
  • 2016年《日日見財!全台33家超人氣必拜財神廟開運指南》第10頁
2014年 偽造比干稱為「增福真君
  • 2016年《日日見財!全台33家超人氣必拜財神廟開運指南》第10頁
2015年 偽造蓮池祩宏紫柏真可憨山德清蕅益智旭合稱「蓮柏椒蕅
  • 以下林姓作者電子書
    • 2019年《般若心要》未標頁碼
    • 2019年《圓滿覺悟》未標頁碼
    • 2019年《學佛指南》未標頁碼
    • 2019年《亂世好修莊子禪》未標頁碼
    • 2019年《你真的讀懂老子道德經》未標頁碼
    • 2020年《跟着大師學易經》未標頁碼
    • 2021年《蕅益大師教淨土法門》未標頁碼
    • 2022年《唯識心要》未標頁碼
    • 2022年《開悟在楞嚴》未標頁碼
    • 2024年《唯識觀心》未標頁碼
  • 2023年《都市養生Urban Health》第390頁
  • 2024年《看懂中國及藏傳佛教》未標頁碼
  • 2024年《隱元隆琦──日本黃檗宗初祖》第59頁
2016年 偽造宗教術語「海德堡探題
  • 2022年《焚書:遭到攻擊與在烈焰中倖存的知識受難史》第282頁
2016年 偽造宗教術語「路德小探題」、「路德大探題
  • 2023年《論點‧西洋史學:一本掌握!橫跨世界五大洲的歷史學關鍵課題》第14頁
2016年 偽造宗教術語「天主教探題
  • 2020年《建築設計:涵構與理路》第132頁
  • 2023年《宗教超圖解:100張圖秒懂世界信仰文明與神祇知識》未標頁碼
2016年 偽造黃阿祿嫂稱呼「艋舺大檀越
  • 2021年《臺灣文獻季刊》72卷4期「臺灣軟身媽祖神像的製作與展演—以艋舺啟天宮、白沙屯拱天宮為例」194頁
2016年 偽造熟語「要生意,找顏李
  • 2024年《末代女礦工》第6頁
2017年 虛構歷史人物「公沙曉
  • 2022年《追溯近現代中國起源與歷史第二章(下)》第75頁
2017年 偽造張仙稱為「桂宮廣應善利育嗣賜子真君
  • 2022年《圖解台灣行業神明圖鑑台南體傳統工藝》第245頁
2017年 偽造管輅稱為「觀相真君
  • 2018年《地球論理(世界各國)》第310頁
2017年 偽造李白稱為「太白先師
  • 2019年《華人社會與文化》第74頁
2017年 偽造孫思邈稱為「天醫妙應廣援善濟真君
  • 2022年《圖解台灣行業神明圖鑑》第59頁
  • 2023年《衣冠南渡》第120頁
  • 2024年《看懂道教》未標頁碼
2017年 偽造文昌帝君稱為「七曲山雷澤神龍濟渡大王
  • 2021年《天律聖典大全譯註》第565頁
2018年 偽造玉皇大帝稱為 「太上開天執符御歷含真體道金闕至尊無上至尊自然妙有彌羅至真玉皇大天尊昊天玄穹高上帝
  • 2021年在《天律聖典大全譯註》1192頁
  • 2022年《神明便利商店》第41頁
2018年 偽造玉皇大帝稱為「昊天玄穹上帝
  • 2021年《天律聖典大全譯註》第1323頁
2018年 偽造六福是「名、利、健康、長壽、善終、多子多孫」、「名、利、壽、安康、善終、多子多孫」
  • 2021年《台灣百神巡禮嚴選100尊神明,領略東方文化的神奇與奧秘》第75頁
  • 2021年《客家民俗禁忌》第128頁
2019年 偽造宗教術語「結盟宗
  • 《謝選駿全集》236卷第658頁
  • 2020年商周出版《紅與黑(法文全譯本)》未標頁碼
  • 2024年《看懂基督教》第103頁
2019年 偽造宗教術語「盎格魯宗
  • 《謝選駿全集》236卷第658頁
  • 《謝選駿全集》327卷第38頁
  • 2024年《寫在歐洲行起飛前:36個旅途中的生活文化與行程規劃答疑》第86頁
  • 2024年《看懂基督教》未標頁碼
2020年 偽造朱衣神稱呼「文選帝君
  • 2024年《看懂道教》未標頁碼
2020年 偽造呂洞賓稱呼「文尼帝君
  • 2024年《看懂道教》未標頁碼

--Outlookxp留言2024年12月19日 (四) 07:52 (UTC)回覆

@Outlookxp或許你可以考慮建一個專門的頁面來説明?Sanmosa 蚌埠 2024年12月19日 (四) 10:42 (UTC)回覆
我有建了,放在只是為了增加google能見度。--Outlookxp留言2024年12月19日 (四) 11:03 (UTC)回覆
啊,我的意思是建一個專門的頁面或章節來放類似上面的表格的東西,表格化的資訊比較方便社羣對照與具體引述,比如我要提及被虛構出來的人物「公沙曉」時我可以説「見LTA:QY『公沙曉』項」之類的。Sanmosa 蚌埠 2024年12月19日 (四) 11:18 (UTC)回覆
最好是能知會原作者或出版社,並提醒他們慎防誤用。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年12月19日 (四) 20:49 (UTC)回覆
簡直觸目驚心,氣得我血壓都高了,感謝您一直辛苦地排雷。--BigBullfrog𓆏2024年12月23日 (一) 16:27 (UTC)回覆

建於西夏的建築物歸為「宋朝建築物」是否合適

西夏宋朝同時期。建於西夏的建築物,如建於西夏晚期的宏佛塔,歸為「宋朝建築物」合適嗎?--紺野夢人 2024年12月19日 (四) 05:31 (UTC)回覆

我認為歸類為「建於宋時代的建築物」應該合適(畢竟國務院就是這麼表示的),但「宋朝」可能不太好。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月19日 (四) 05:35 (UTC)回覆
上級分類就叫「宋朝」,沒有「宋時代」這種分類。--—— 紅渡廚留言貢獻2024年12月19日 (四) 06:05 (UTC)回覆
維基百科分類?沒有可以建啊。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月19日 (四) 06:32 (UTC)回覆
之前有人把「X代」的分類統一改成了「X朝」,比如Special:Diff/61855120。--—— 紅渡廚留言貢獻2024年12月19日 (四) 06:45 (UTC)回覆
為什麼不新建一個「西夏建築物」,這樣不是更直觀、更簡潔、更不會產生其他衍伸問題?--Djhuty留言2024年12月19日 (四) 08:11 (UTC)回覆
分類:西夏建築,已經有了。--—— 紅渡廚留言貢獻2024年12月19日 (四) 08:31 (UTC)回覆
維基百科:非原創研究》:維基百科不是存放原創研究或原創觀念的場所。在維基百科裏所謂原創研究或原創觀念,指的是未發表的事實、爭論、觀點、推論和想法;以及對已發表材料進行的未發表分析、綜合或總結,並產生或暗示新的結論。維基百科編者不負責、也不應該負責對來源進行分析、綜合或總結。來源寫西夏,條目就寫西夏;來源寫宋朝,條目就寫宋朝。就這麼簡單。--—— 紅渡廚留言貢獻2024年12月19日 (四) 06:29 (UTC)回覆
來源寫的好像不是宋朝,而是宋時代?--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月19日 (四) 06:33 (UTC)回覆
我個人認為這與說「愛因斯坦出生於光緒五年」類似,如果能接受這種說法,「西夏建築物建於宋朝」就可以,如果不能接受,就不可以。-游蛇脫殼/克勞 2024年12月19日 (四) 09:12 (UTC)回覆
學習了 只是在實際習慣中,很少有人會把西夏的遺蹟說為西夏,更喜歡說北宋南宋。當然這種習慣並不準確,尤其不適用於百科。只是嘛,話雖如此實際做起來還是容易編纂出錯。頭疼呢。--花開夜留言2024年12月21日 (六) 20:48 (UTC)回覆
西夏在後期甚至已經不是宋朝的藩屬,這種描述顯然是不合適的。Sanmosa 蚌埠 2024年12月19日 (四) 09:52 (UTC)回覆
類似地有:南詔—唐朝,大理國—宋朝。--Kcx36留言2024年12月19日 (四) 12:31 (UTC)回覆
「宋朝建築物」有歧義,我認為指「宋朝統治地區內建造的建築物」較好。若此分類指「時期」而非「地區」,那是否美國白宮也要列入「清朝建築物」分類?後者違反直覺,要分類也應該稱「與清朝同時代的建築物」。--歡顏展卷留言2024年12月19日 (四) 18:35 (UTC)回覆
「宋朝」其實有兩個意思,一個是中國國家「宋(朝)」,一個是中國歷史時段「宋代」(即所謂「宋時代」)。如果「宋朝」前者涵義不宜用,個人認為可斟酌考慮使用「宋代」。至於何者應歸屬之,應考量現代分類情況,如大陸當局既將上述文化資產分類於「宋時代」,則未嘗不可用「宋代建築物」統一收納。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年12月24日 (二) 10:14 (UTC)回覆
(!)意見,我認為這裏必須說明白一件事情。舉個例子來說,任何一個接受過義務教育的人,都應該知道1+1=2。但如果,有個來源說1+1=3,或者1+1=4,這種明擺着存在基礎性錯誤的來源,我完全同意把它們摒棄,堅決不予採納於條目中。但是,對於宋朝還是西夏,這應該是學者們才需要去考慮的學術性問題,而我們是維基百科,是維基百科的編者,我們要做的就是,不帶任何偏見地,將所有寫在來源中的內容,如實記錄在條目中,這就可以了。而且,本案中的來源,作者是中華人民共和國的國務院,是一國的中央政府,國務院的背後是有國家文物局,以及大量文物專家在為這個來源背書的,權威性不可謂不高。我們沒有理由對國務院的來源不予採納。農夫山泉有句話說的好:我們不生產水,我們只是大自然的搬運工。而我們維基百科編者則是:我們不生產條目,我們只是來源的搬運工。—— 紅渡廚留言貢獻2024年12月25日 (三) 03:26 (UTC)回覆
@紅渡廚國務院可以作為可靠來源,但沒有排除其他觀點的權威性,還是要看不同的可靠來源的觀點,否則這是一種違反中立性的「地域中心」,以中華人民共和國政府的觀點排除其他可靠來源的觀點。--歡顏展卷留言2024年12月25日 (三) 04:14 (UTC)回覆
請你不要二極管,我說要採納國務院的來源,但我沒有說不要採納西夏的來源。--—— 紅渡廚留言貢獻2024年12月25日 (三) 04:18 (UTC)回覆
(!)意見,同時,《維基百科:中立的觀點》指出:在一個特定主題中,具有可靠來源的可供查證觀點之間並不一定完全一致,它們可能會相互矛盾,而保持中立的觀點正是解決這種矛盾的方法。當同一主題存在多個或相互牴觸的觀點時,應平等表達每一個觀點。不應讓對一個特定觀點的介紹佔有不合理的比重,或聲稱某特定觀點為「真理」。如此可讓讀者接觸到各種重要且已發表的觀點,而不僅僅是最流行的那一個。同樣地,也不應斷言各種不同觀點之中,某種觀點(不論其是否最流行的觀點或中間觀點)為正確,並把除前述以外的觀點當成只為貶損而提及。我們應該讓讀者形成他們自己的意見。維基百科及其編者不負責選擇哪一種觀點為絕對真理,維基百科只負責展示所有的觀點。—— 紅渡廚留言貢獻2024年12月29日 (日) 05:51 (UTC)回覆

關於「西安市市長列表」一條目的名稱問題

雖然本條目標題為「西安市市長列表」,但實際上列出的內容不僅包括歷任(民國和人民共和國時期的)西安市市長,還涵蓋了1930年至1944年西安市政府廢立期間的西京籌備委員會委員長、西安市政處處長,以及1949年中共接管西安後的西安市軍事管制委員會主任和文革時期的革命委員會主任。所以本條目到底是更名為「西安市行政首長列表」,還是保留現有名稱,我希望社群能在這裏討論一下。--NishinoAsuka 2024年12月19日 (四) 21:12 (UTC)回覆

「市長」設立以前的職位可以作為前身來敘述,標題使用「市長」可能仍然可行。如果從一致性來考慮可能需要一併討論分類:中國市長列表下各條目。--紺野夢人 2024年12月20日 (五) 00:20 (UTC)回覆
如果條目標題使用「市長」一詞可行的話。那目前這個條目的架構,也就是列舉的專案依然是以「市長」為主(比如西安市政府市長、西安市人民委員會市長等等),而以其他行政首長,也就是我上面列舉的那些例子為輔,並在對應的子標題中用「附」這個字來和主專案做區分。這樣做難道也是可行的?不需要考慮標題和列表專案之間的完全一致性?--NishinoAsuka 2024年12月20日 (五) 15:44 (UTC)回覆
如果要保證一致性的話,可以用Sanmosa建議的「行政首長列表」作為標題。不過我更傾向於認同Nishino Asuka的方法用「附」的方式標註非市長名號的行政首長。--—ФрадонСтар|Меня зовут Хайшэньвай 2024年12月24日 (二) 06:22 (UTC)回覆
其實就此例而言,我更傾向於維持現名。Sanmosa 腦洞大開 2024年12月24日 (二) 06:23 (UTC)回覆
@FradonStarSanmosa如果維持現名更好的話,那就維持現名吧。我覺得這樣做也是沒問題的。--NishinoAsuka 2024年12月24日 (二) 06:26 (UTC)回覆

丹麥語譯寫導則

@BigBullfrog您在網上能搜尋到丹麥語譯寫導則的徵求意見稿嗎?我注意到您及其他編輯已在或正在修改丹麥的市區條目及車站條目的名稱。地名辭典等權威來源里一般只收入各國各級聚居地(一般到基層政權一級,有時也會到村一級)的譯名,這些譯名通常是採用音譯的。但有時也會採用意譯的。

我在網上找到了芬蘭語譯寫導則的徵求意見稿。裏面細則5.1.2規定「明顯反應地理實體特徵的專名宜意譯」,例子有「Kallioniemi-岩石半島」(而不是音譯為「卡利奧涅米」,如果該名是個市鎮的話,則肯定該音譯),及「Koivusaari-白樺島」(如果是一個市鎮的話肯定該音譯為「科伊武薩里」,同名地鐵站我已按此譯為白樺島站了)。細則5.2.1則規定「通名宜意譯」,例子有「Aurajoki-奧拉河」(如果某個市鎮以河為名的話則會譯為「XX約基」),及「Haltiatunturi-哈爾蒂亞山」。前面這些例子都是自然地理地名,但問題是這樣的地名也會延申到市鎮之下的市區名、街道名、車站名里。這種情況下我覺得能意譯的都應該意譯,何況在芬蘭還有另外一種官方語言瑞典語,而芬瑞地名里有很多都是互相意譯而來的,因此有時候不管源語言是芬蘭語或瑞典語,意譯過來都是一樣的。我試着按照芬蘭語譯寫導則意譯了一些芬蘭地名(zh:Category:赫爾辛基市區zh:Category:赫爾辛基地鐵站),感興趣的話請檢查並在有問題時一起討論。

這讓我聯想到丹麥的地名可能跟瑞典地名(及芬蘭地名)類似。如果丹麥語譯寫導則也有類似規定的話,那麼厄斯特布羅也許就可以譯為「東橋(區)」,諾勒布羅站也可以譯為「北橋站」,旁邊的街道譯為「北橋街」等等。--萬水千山留言2024年12月22日 (日) 01:13 (UTC)回覆

@BigBullfrog連同丹麥語地名譯寫導則徵求意見稿在內的網上資源冷門的譯寫規則我傳Dropbox了(不斷更新中),您可自取。問題稍後作答。--BigBullfrog𓆏2024年12月22日 (日) 09:02 (UTC)回覆
@TuhansiaVuoriaBigBullfrog你咋自己ping自己了?)。Sanmosa 在黑魔法的幫助下密謀推翻軍政府 2024年12月23日 (一) 01:55 (UTC)回覆
手誤了,這下尷尬了…--BigBullfrog𓆏2024年12月23日 (一) 01:57 (UTC)回覆
沒事的,既然我問了問題,肯定會不是過來看看。:) 不過謝謝了!--萬水千山留言2024年12月23日 (一) 07:29 (UTC)回覆
樂見中國大陸的譯寫導則開始認可意譯。一般而言,意譯較不會產生地域差異的問題,因為一個詞語在不同地方的讀法不影響詞義。Sanmosa 在黑魔法的幫助下密謀推翻軍政府 2024年12月23日 (一) 02:29 (UTC)回覆
好像一直認可的吧?--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月23日 (一) 02:37 (UTC)回覆
@自由雨日見上,現時一般情況下是不認可的,這也是我一直以來覺得中國大陸的翻譯規則反直覺的一點。Sanmosa 在黑魔法的幫助下密謀推翻軍政府 2024年12月23日 (一) 03:01 (UTC)回覆
下載了BigBullfrog給的連結中的一些文檔,裏面有一個《外語地名漢字譯寫導則》應用指南的文檔,值得一讀。好像是針對99年版的國標,不知有沒有更新的版本。不過這些說明應該是通用的,況且99版和09年版的國標可能只是一些細微的更新。不管怎樣,例如在英語的指南部分是這麼說明的(我精簡了一下):
地名專名一般音譯是總原則,但歷史上不乏有些地名被意譯了。意譯的地名不宜過多,且應儘量避免。地名譯寫的主要作用在於方便人們交流,知其音知其名足以。地名漢字譯寫時,特別強調要對本條紋中「明顯」兩字的理解。所意譯的地名應是較大的,而且譯名確實要與地名指稱的地理實體特徵相吻合。例子有「紅海」、「長島」。
不過在小語種如丹麥語給出的例子為「熊島」,芬蘭語導則中的例子為「岩石半島」和「白樺島」。這些好像也不是什麼大地名,且熊島上可能不再有熊,芬蘭到處都是岩石和白樺,白樺島上可能大部分是松樹。再以「白樺島/Koivusaari」為例,如果該名指代的是島嶼的話,saari作為通名肯定要意譯為「島」,在「科伊武島」和「白樺島」兩個譯名中,似乎「白樺島」更佳。但如果Koivusaari作為一個行政單位(如最低的行政單位市鎮)的名稱時,則肯定要全音譯為「科伊武薩里」。但問題是當這個名字從島嶼名延伸至市區或居民小區,甚至被採用為車站名時該如何翻譯為好。我看丹麥的一些市區及車站條目原先的名稱是採用意譯的,現在正在被調整至音譯名。我也意譯了一些赫爾辛基的市區名和地鐵站名。所以希望社群關注並討論一下。--萬水千山留言2024年12月23日 (一) 08:39 (UTC)回覆
@Sanmosa不是「開始」,其實大陸歷來規範一直都有意譯相關規定,上文提到的意譯規定早在快三十多前的導則里就有了,不是新加的,也已有不少意譯案例(例:紅軍城英雄港三河城大急流城解放者聖馬丁將軍鎮),只不過對意譯有限定罷了,不能啥都亂意譯一氣。此外限定意譯也不是大陸特色,台灣方面對音譯意譯的處理和大陸也是差不多的實際案例也是如此,只不過大部分人不遵循罷了。--BigBullfrog𓆏2024年12月23日 (一) 08:51 (UTC)回覆
但無論如何,意譯適用範圍的擴大於我而言是一件好事情。Sanmosa 在黑魔法的幫助下密謀推翻軍政府 2024年12月23日 (一) 09:01 (UTC)回覆
但總歸要杜絕規定之外的過度濫譯。--BigBullfrog𓆏2024年12月23日 (一) 16:25 (UTC)回覆

提議將伊爾汗國的條目標題移動到伊利汗國

關閉:
提案人已被證實為夏土賢的傀儡,已被封鎖。Пусть от победык победе ведёт! 2024年12月26日 (四) 04:13 (UTC)回覆
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

伊爾汗國現行的條目標題並非常用譯名,建議移動到學界的通用譯名伊利汗國。--Custthedown留言2024年12月24日 (二) 02:35 (UTC)回覆

原來被封鎖了換了小號來,又來一個所謂「非常用譯名」提案。雖然此人被封鎖已經不能再回應,但是還是說一句,至少在台灣,教科書用的名字都是「伊兒汗國」,沒聽過所謂「伊利汗國」,我還伊莉討論區呢。就算真的在大陸是那樣說,最多就是調整字詞轉換,否則先到先得。——George6VI留言2024年12月24日 (二) 03:56 (UTC)回覆

在中國大陸的讀秀平台搜尋,「伊兒汗國」371條,「伊爾汗國」186條,「伊利汗國」363條,不管大陸模式用「伊兒」還是「伊利」,也用不了「伊爾」。這種使用狀況差不多的名字,不存在所謂「非常用譯名」的問題,我同意先到先得的翻譯模式。
真是搞笑,被封了還秉性不改,一邊在主帳號保證自己不會再隨意發表名為「自己內心的想法」實則擾亂的議題,一邊把自己當初沒被管理員封鎖的漏網傀儡重新拿出來又發表這種提案,真是難繃。--—ФрадонСтар|Меня зовут Хайшэньвай 2024年12月24日 (二) 06:14 (UTC)回覆

本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

疑似又有老師佈置「編輯維基百科」作業?

Talk:亞洲中心主義頁面近期有多個新用戶加入疑似使用大語言模型生成的內容。其中,User:WANGYIZHE1124在多個其他條目中加入疑似使用機器翻譯的內容。其他參與編輯Talk:亞洲中心主義的用戶也有類似行為。根據其用戶名,猜測此類編輯行為的原因是再度有老師給學生佈置了「編輯維基百科」作業。是否有必要對此深入調查?--ℚ𝕦𝕒𝕤𝕚𝕓𝕠𝕠𝕤𝕥𝕥𝕒𝕝𝕜 2024年12月24日 (二) 04:18 (UTC)回覆

@Quasiboost:此為韓國大學的教育專案,如有任何意見可至佈告版提出。另外,就個人所知,導師有提醒學生切勿使用機器翻譯及 LLM,但似乎有部分學生沒有理會。謝謝。--SCP-0000留言2024年12月24日 (二) 05:01 (UTC)回覆

請求協助評級

請見--Gaolezhe留言2024年12月25日 (三) 11:42 (UTC)回覆

「五代十國」與「五代」、「十國」分類

五代十國」即(後)梁、(後)唐、(後)晉、(後)漢、(後)周先後「五代」與同時期的(楊)吳、(南)唐、吳越、閩、(前)蜀、(後)蜀、荊南、(馬)楚、(南)漢、(北)漢「十國」。本站有必要在上層的「五代十國」與下層的「後梁」、「南唐」等分類之間建立「五代」與「十國」這樣的中間分類(例如分類:五代十國的州>分類:五代的州分類:五代十國的州>分類:十國的州),還是只需要上層及下層分類,將「五代」與「十國」這樣的中間分類重新導向至「五代十國」分類(例如將分類:五代的州分類:十國的州與重新導向至分類:五代十國的州)?--紺野夢人 2024年12月27日 (五) 13:00 (UTC)回覆

總統繼位順序

因為韓國出現了罕見的代總統的代總統,所以很好奇韓國的總統繼位順序。請問相關資訊記載在哪個條目裏?如果沒有,應該要記載在哪個條目裏? 我知道美國總統繼位順序在條目中,請問還有其他國的總統繼位順序被寫進去嗎?是否能弄個各國領導人繼位順序的特色列表?--2603:8000:500:FB00:8CA:FB5E:1076:44E1留言2024年12月29日 (日) 03:03 (UTC)回覆

電影技術分類應該改為影視作品拍攝技術

Category:電影技術下大部分技術都是影像拍攝技術,不限於電影,劇集、廣告、音樂視頻等都能運用。應該改名,如「影視作品拍攝技術」一類名稱,移離電影分類之下,移到更高母分類。--Factrecordor留言2024年12月29日 (日) 08:13 (UTC)回覆

除非能勸說其他語言的社群更名不然沒戲。(該分類與其他語言的分類有關聯)----甜甜圈認為2025年朝鮮台灣惡臭的一年 2024年12月29日 (日) 08:30 (UTC)回覆

合併請求

金鐘獎一般節目類剪輯獎金鐘獎非戲劇類節目剪輯獎併入金鐘獎節目類剪輯獎

金鐘獎一般節目類導播獎金鐘獎非戲劇類節目導播獎併入金鐘獎節目類導播獎

金鐘獎一般節目類導演獎金鐘獎非戲劇類節目導演獎併入金鐘獎節目類導演獎

金鐘獎一般節目類攝影獎金鐘獎非戲劇類節目攝影獎併入金鐘獎節目類攝影獎

金鐘獎一般節目類燈光獎併入金鐘獎節目類燈光獎

金鐘獎一般節目類節目創新獎併入金鐘獎節目類節目創新獎

金鐘獎一般節目類美術設計獎併入金鐘獎節目類美術設計獎

金鐘獎一般節目類聲音設計獎併入金鐘獎節目類聲音設計獎

金鐘獎科學節目獎得獎列表併入金鐘獎自然科學紀實節目獎得獎列表

以上為獎項更名,實際上為同一獎項--2401:E180:8D03:B747:2416:DDD1:EFB4:3BC4留言2024年12月29日 (日) 08:41 (UTC)回覆

我代為分一下行,不然大家真的會看得很辛苦。Sanmosa 蘭絮 2024年12月29日 (日) 09:26 (UTC)回覆
看了一下編輯歷史,標題帶「一般」的條目均為同一個ip用戶所建立--Shawwww留言2024年12月29日 (日) 15:09 (UTC)回覆

上海「兩鐵合併」請求

前序討論見Talk:中春路站#合併建議,目前包括:

市域康橋東我提了DYK的,形式上能不能做成刪消歧義把市域挪進去?這樣不要影響投票,但是刪除頁面就需要管理員操作了。--Nanhuajiaren留言2024年12月29日 (日) 14:06 (UTC)回覆

關於最近某些族群模板的格式問題

其實我有點難以理解耶!舊的格式用的好好的,頂多在該地區族群模板補充介紹來自該地區的海外僑民,這可以理解,而且舊版用民族分的,民族差異是天生的,無可厚非,為什麼新版非得要刻意用相當晚近、人為的國籍概念區分?什麼叫「外來人口」?除了最開始先定居該地區的原住民族外,其他人對於該地都是外來人口吧!

真的沒有必要用「外來人口」,如此具有相當具有族群歧視意味的分類,可以多多去找尋和補充新的資料,例如:利用翻譯器和中外詞典從中文和非中文維基、網絡資料、其他資料中,補充中維沒有的資訊。

例如:該地區的族群模板,也可以補充上對於該地區歷史民族的資料,而不是一昧的重新改寫這些已知資訊,並自以為是的簡化某些重要內容,這對於維基百科是相當有害而無益的行為。

貢獻的方式有很多,但是改寫已知內容,而且顯然是沒有仔細的研究過僅僅為寫而寫的內容,就好像AI合成文章那樣,是蠻low的行為。

Nkywvuong留言2024年12月30日 (一) 15:01 (UTC)回覆